“青鞋藜杖步如风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“青鞋藜杖步如风”全诗
一庵无处知身幻,四海行来觉眼空。
论相又看新进士,挑诗多识旧名公。
承平往事谁知得,闲听高谈梦寐同。
分类:
《赠无庵沈相师》潘从大 翻译、赏析和诗意
中文译文:赠给无庵沈相师
诗意:这首诗向无庵沈相师致以赠诗,表达了作者欣慰地看到人们活到百岁的老年人的喜悦之情,描绘了沈相师年迈却依然精神矍铄的形象。诗中还表达了对于人生虚幻与无常的思考,以及对于才情出众的新进士和熟知旧名公的赞赏。最后,作者让读者怀旧过往时光,并愿意闲聆他们谈论那些梦境中的相似之处。
赏析:这首诗词通过对无庵沈相师的描写,表达了作者对长寿的赞叹和对老人智慧的尊重。沈相师穿着青鞋,手持藜杖,步履如风,形象鲜明生动。接着,作者以“一庵无处知身幻,四海行来觉眼空”表达了生命的虚无和无常,人们在一生中所追求的功名利禄最终都成为了空洞的幻影。然后,作者以“论相又看新进士,挑诗多识旧名公”来表达他对才华出众的新进士和熟知旧时名人的欣赏与评价。最后,作者希望通过听取他们谈论往昔的议论,来追忆过去的时光,并与他们一同怀旧,进而展现了对过去时光的思念和向往之情。
总的来说,这首诗词通过对无庵沈相师的赞美和描写,以及对长寿、智慧和过往时光的思考,展现了作者对于人生深沉的思考和情感的表达。
“青鞋藜杖步如风”全诗拼音读音对照参考
zèng wú ān shěn xiāng shī
赠无庵沈相师
xǐ jiàn rén jiān bǎi suì wēng, qīng xié lí zhàng bù rú fēng.
喜见人间百岁翁,青鞋藜杖步如风。
yī ān wú chǔ zhī shēn huàn, sì hǎi xíng lái jué yǎn kōng.
一庵无处知身幻,四海行来觉眼空。
lùn xiāng yòu kàn xīn jìn shì, tiāo shī duō shí jiù míng gōng.
论相又看新进士,挑诗多识旧名公。
chéng píng wǎng shì shéi zhī dé, xián tīng gāo tán mèng mèi tóng.
承平往事谁知得,闲听高谈梦寐同。
“青鞋藜杖步如风”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。