“乃为千岁根”的意思及全诗出处和翻译赏析
“乃为千岁根”全诗
蓄积为众鶵,此意古所敦。
悯余贫贱士,窘束未易论。
今岁夏潦至,信宿水浸门。
旧粟已告竭,新稼无一存。
朝分糠籺餐,暮掇藜藿吞。
一身未保活,况敢念子孙。
虽云伤我怀,赋命不可奔。
未死尚为氓,一息犹天恩。
分类:
《古诗四首呈刘行简给事丈》庞谦孺 翻译、赏析和诗意
古诗四首呈刘行简给事丈
人无百年期,乃为千岁根。
蓄积为众鶵,此意古所敦。
悯余贫贱士,窘束未易论。
今岁夏潦至,信宿水浸门。
旧粟已告竭,新稼无一存。
朝分糠籺餐,暮掇藜藿吞。
一身未保活,况敢念子孙。
虽云伤我怀,赋命不可奔。
未死尚为氓,一息犹天恩。
此诗描述了作者庞谦孺对自己贫贱身份的渴望改变,同时抒发了他对时世困苦的感叹与忧虑。
诗中首先提到人的寿命有限,人类的根基只能存在千年这样长久的时期。然后,作者以“蓄积为众鶵”来比喻积蓄为一大群农禽,暗示了积蓄的重要性,这种观念是古代所推崇的。
接着,作者表达了对自己的贫贱身份的同情和窘困,认为目前的情形并不容易改变。提到今年夏天的洪水淹没了他的门户,粮食储备已经耗尽,新种的庄稼也没有存活下来。他不得不白天吃糠米,晚上采摘野菜自给自足。
然后,他提到自身的生存条件仍然十分困难,更别提能想念子孙后代。尽管他有悲伤和牵挂,但他认为命运使然,不能随意逃避。即使未死,他仍然是一个无依无靠的平民,只活下来一天也是天命所恩赐。
这首诗以简练的词语表达了作者内心的痛苦和无奈,揭示了古代社会底层人民的艰辛和生活困境。通过对自身处境的叙述,诗人呈现了对社会现实的真实反映,同时也表达出对改变命运的渴望和对命运的无奈接受。
“乃为千岁根”全诗拼音读音对照参考
gǔ shī sì shǒu chéng liú xíng jiǎn jǐ shì zhàng
古诗四首呈刘行简给事丈
rén wú bǎi nián qī, nǎi wèi qiān suì gēn.
人无百年期,乃为千岁根。
xù jī wèi zhòng chú, cǐ yì gǔ suǒ dūn.
蓄积为众鶵,此意古所敦。
mǐn yú pín jiàn shì, jiǒng shù wèi yì lùn.
悯余贫贱士,窘束未易论。
jīn suì xià lǎo zhì, xìn sù shuǐ jìn mén.
今岁夏潦至,信宿水浸门。
jiù sù yǐ gào jié, xīn jià wú yī cún.
旧粟已告竭,新稼无一存。
cháo fēn kāng hé cān, mù duō lí huò tūn.
朝分糠籺餐,暮掇藜藿吞。
yī shēn wèi bǎo huó, kuàng gǎn niàn zǐ sūn.
一身未保活,况敢念子孙。
suī yún shāng wǒ huái, fù mìng bù kě bēn.
虽云伤我怀,赋命不可奔。
wèi sǐ shàng wèi máng, yī xī yóu tiān ēn.
未死尚为氓,一息犹天恩。
“乃为千岁根”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。