“十月三千里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“十月三千里”全诗
十月三千里,郎行几岁归。
分类:
作者简介(李白)
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
《巴女词》李白 翻译、赏析和诗意
《巴女词》是唐代著名诗人李白创作的一首诗歌。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
巴水急如箭,
The Ba River flows swiftly like an arrow,
巴船去若飞。
As the boats of Ba dart away like flying.
十月三千里,
For three thousand li (ancient Chinese distance measurement) in the tenth month,
郎行几岁归。
How many years will it take for my love to return?
这首诗描绘了巴水的急流和巴船的迅速行驶,以及诗人思念恋人的心情。巴水的流速极快,如同箭一般,船只行驶起来也像飞一样快。而诗中的郎表示诗人的恋人,在描绘巴水和巴船的同时,也表达了诗人对恋人的思念之情。
整首诗用了非常简洁而贴切的语言描绘了自然景观,通过与诗人的个人情感结合,使诗意深美、情感真挚。巴水和巴船的形象使整首诗歌充满了动感和生命力,表达了诗人对爱人的深深思念和期盼。并且,用流水比喻时间的推移,突显了诗人漫长等待的心境。
这首诗既展示了李白的豪放与奔放,又通过简短的文字表达了深沉的思念之情。诗人以自然景物来表达情感,用形象化的描写手法突出了诗意,使读者能够感受到诗人内心的激情和渴望。该诗语言简练,意境深远,是李白豪放诗风的典型之作。
“十月三千里”全诗拼音读音对照参考
bā nǚ cí
巴女词
bā shuǐ jí rú jiàn, bā chuán qù ruò fēi.
巴水急如箭,巴船去若飞。
shí yuè sān qiān lǐ, láng xíng jǐ suì guī.
十月三千里,郎行几岁归。
“十月三千里”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。