“庐屋记嵏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“庐屋记嵏”全诗
淫词张郁气,驰走如奔泷。
春秋严报祈,夜鼓纷逢逢。
娱神杂羽翿,酾酒堆甖缸。
问用次睢社,千金博奇厖。
公能揭正理,开此一世惷。
宁关祠有无。
庐屋记嵏。
要令冥行人,从兹得明釭。
分类:
《挽张南轩先生八首》彭龟年 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文如下:
挽张南轩先生八首
吴楚的尚禨祭祀饿鬼,习俗已久。歪曲淫词激起张郁的怒气,犹如奔流的江河。春秋时期求神拜佛的庙宇,夜间鼓声不断。娱乐神明的羽翟五彩纷呈,酿酒的坛缸堆满。问及睢县的社稷神庙是如何运作的,金钱巨额压倒一切。公能够揭示正道的理念,开辟此世的迷茫。祠庙的存在与否又有何关系?庙宇中的记载犹如雕刻在墙壁上。让迷失在冥府的人,在此得到一线明亮的光明。
诗词的诗意是对当时吴楚地区习俗的批判,特别是对张郁的淫词欺凌行为的谴责。诗人通过描绘祭祀、庙宇、酿酒等场景,反映了当时社会的陋习和贪婪之风,以及忽视正道理念的现象。最后,诗人表达了对真理和光明的期望,希望有迷途的人能够在此诗词的启发下触摸到真理的稻草。
这首诗词的赏析可以从以下几个方面入手:
1. 批判社会陋习:诗人通过描绘吴楚地区的一些习俗,如尚禨饿鬼、张郁淫词等,表达了对当时社会陋习的批判与不满。
2. 强调正道理念:诗人在诗中提到庙宇、神庙等场景,并提及正理之道,强调了对正道理念的重视与呼唤。
3. 对贪婪之风的谴责:诗人通过描写酿酒坛缸堆满和对金钱巨额之争的揭露,表达了对贪婪之风的不满和谴责。
4. 为迷途之人指明方向:诗人在最后表达了自己对真理和光明的追求与期待,希望迷途之人能够通过阅读此诗词而得到启发,走向正确的道路。
综上所述,这首诗词通过对社会陋习、贪婪之风的揭示和对正道理念的呼唤,以及对真理和光明的追求,表达了诗人对当时社会状况的批判与期望。诗词在批判现实的同时也给读者以启发和指引,寄托了诗人的愿望和希望。
“庐屋记嵏”全诗拼音读音对照参考
wǎn zhāng nán xuān xiān shēng bā shǒu
挽张南轩先生八首
wú chǔ shàng jī guǐ, xí sú jiǔ yǐ máng.
吴楚尚禨鬼,习俗久已尨。
yín cí zhāng yù qì, chí zǒu rú bēn lóng.
淫词张郁气,驰走如奔泷。
chūn qiū yán bào qí, yè gǔ fēn féng féng.
春秋严报祈,夜鼓纷逢逢。
yú shén zá yǔ dào, shāi jiǔ duī yīng gāng.
娱神杂羽翿,酾酒堆甖缸。
wèn yòng cì suī shè, qiān jīn bó qí páng.
问用次睢社,千金博奇厖。
gōng néng jiē zhèng lǐ, kāi cǐ yī shì chǔn.
公能揭正理,开此一世惷。
níng guān cí yǒu wú.
宁关祠有无。
lú wū jì zōng.
庐屋记嵏。
yào lìng míng xíng rén, cóng zī dé míng gāng.
要令冥行人,从兹得明釭。
“庐屋记嵏”平仄韵脚
平仄:平平仄平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。