“未得路通游紫府”的意思及全诗出处和翻译赏析

未得路通游紫府”出自宋代彭天益的《游司空山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi dé lù tōng yóu zǐ fǔ,诗句平仄:仄平仄平平仄仄。

“未得路通游紫府”全诗

《游司空山》
此行疑是入天台,云锁岩扉次第开。
未得路通游紫府,且随溪转上丹台。
藤萝映带皆天设,山水潆洄总地裁。
果是仙家遗旧迹,清奇端不让蓬莱。

分类:

《游司空山》彭天益 翻译、赏析和诗意

《游司空山》是宋代诗人彭天益创作的一首诗词。诗人以游山的形式表达了对仙境的向往和对山水之美的赞叹。

诗词的中文译文为:

这次我的旅行仿佛进了天台,
云朵锁住了岩门,逐一敞开。
还未找到通往紫府的路,
就随着溪流转上了丹台。
藤萝映带都像是天上的安排,
山水流动仿佛是大地的设计。
果然是仙家遗留下的古迹,
清奇独特,丝毫不逊色于蓬莱。

诗意:
这首诗描绘了诗人游山的经历。诗人游历了司空山,仿佛进入了仙境一般。他看到了云朵像锁住岩门一样逐一打开,景色美不胜收。尽管他还未找到通往紫府的路,但他随着溪流转上了丹台,一路上的景色如天上的安排,山水流动仿佛是大地的设计。诗人深感司空山是仙家遗留下的古迹,清奇独特,丝毫不逊色于蓬莱。

赏析:
这首诗通过描绘山水景色,表达了诗人对仙境的向往和对自然之美的赞叹。诗中使用了一些修辞手法,如云锁岩扉、藤萝映带等,使得诗词更具艺术性和幻想性。诗人把山水与仙境、古迹相连,以此凸显了山水之美的独特和仙境之神秘,营造出一种清奇的风格。通过这些描写,诗人表达了自己对美好事物的渴望和对仙境的憧憬,同时也展示了宋代山水诗的特点和风采。

总之,《游司空山》是彭天益以游山的形式抒发对仙境的向往和对山水之美的赞叹的一首诗词,通过描绘自然景色和运用修辞手法,诗人表达了对美好事物的渴望和对仙境之神秘的好奇,展现了宋代山水诗的风采。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未得路通游紫府”全诗拼音读音对照参考

yóu sī kōng shān
游司空山

cǐ xíng yí shì rù tiān tāi, yún suǒ yán fēi cì dì kāi.
此行疑是入天台,云锁岩扉次第开。
wèi dé lù tōng yóu zǐ fǔ, qiě suí xī zhuǎn shàng dān tái.
未得路通游紫府,且随溪转上丹台。
téng luó yìng dài jiē tiān shè, shān shuǐ yíng huí zǒng dì cái.
藤萝映带皆天设,山水潆洄总地裁。
guǒ shì xiān jiā yí jiù jī, qīng qí duān bù ràng péng lái.
果是仙家遗旧迹,清奇端不让蓬莱。

“未得路通游紫府”平仄韵脚

拼音:wèi dé lù tōng yóu zǐ fǔ
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未得路通游紫府”的相关诗句

“未得路通游紫府”的关联诗句

网友评论


* “未得路通游紫府”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未得路通游紫府”出自彭天益的 《游司空山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。