“赤城此去全忘虑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“赤城此去全忘虑”全诗
知时多顺时人话,温俗犹披俗士衣。
有伴指期玄鹤老,无心高羡白云飞。
赤城此去全忘虑,笑我尘劳未息机。
分类:
《送张无梦归天台山》戚纶 翻译、赏析和诗意
中文译文:
送张无梦归天台山
应悔名高藏不得,
朝天翻喜放身归。
知时多顺时人话,
温俗犹披俗士衣。
有伴指期玄鹤老,
无心高羡白云飞。
赤城此去全忘虑,
笑我尘劳未息机。
诗意:
这首诗是戚纶送别张无梦回天台山的作品。诗人表示自己应该对仕途名利有所悔过,因为他一直期望着逃离纷扰,寻找内心的宁静。他欣然接受了回归自然的快乐,明白顺应时势和与人为善的重要。诗人觉得温和的生活方式并不是件坏事,他愿意披上世俗士人的衣衫。他希望能有机会与长生不死的玄鹤为伴,而不追求名利,像白云一样自由自在地飞翔。他抵达赤城后,完全忘却了烦恼,嘲笑自己仍在尘世中劳碌,没有放下心中的纷扰。
赏析:
这首诗表达了诗人对追求内心宁静和返璞归真的向往。他认为追求名利并非是人生的终极目标,而是寻求人与自然和谐的生活方式才能获得真正的快乐。通过描绘诗人渴望与仙鹤为伴、向往自由飞翔的形象,诗人表达了对自由、洒脱的向往。最后,诗人以嘲笑自己的方式,表达了他不甘心被世俗所束缚,希望能挣脱尘劳的愿望。整首诗以简洁的语言和朴素的意境,表达了宁静与自由的渴望,具有深刻的人生哲理。
“赤城此去全忘虑”全诗拼音读音对照参考
sòng zhāng wú mèng guī tiān tāi shān
送张无梦归天台山
yīng huǐ míng gāo cáng bù dé, cháo tiān fān xǐ fàng shēn guī.
应悔名高藏不得,朝天翻喜放身归。
zhī shí duō shùn shí rén huà, wēn sú yóu pī sú shì yī.
知时多顺时人话,温俗犹披俗士衣。
yǒu bàn zhǐ qī xuán hè lǎo, wú xīn gāo xiàn bái yún fēi.
有伴指期玄鹤老,无心高羡白云飞。
chì chéng cǐ qù quán wàng lǜ, xiào wǒ chén láo wèi xī jī.
赤城此去全忘虑,笑我尘劳未息机。
“赤城此去全忘虑”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。