“静搜吟料六桥边”的意思及全诗出处和翻译赏析
“静搜吟料六桥边”全诗
诗成上达宸聪了,流落人间到处传。
分类:
《景定癸亥特旨以布衣陈随隐除东宫掌书作贺之》钱舜选 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文如下:
夜晚乘坐孤舟载着月光前行,
静静地在六桥旁边吟唱思虑。
诗作完成后传达到朝廷宫殿,
流落尘世传播到每个角落。
这首诗词描绘了一个夜晚乘船吟唱的场景。诗人钱舜选坐在孤舟上,悠然地载着月光漂行,静静地在六桥旁边吟唱着思虑之声。他的吟诵精妙绝伦,所作之诗上达宸聪,即传到了皇宫和朝廷,备受赞赏。但诗人自己却身处尘世,流落人间的境遇。然而,他的诗作却在各个地方广为流传,被人们所传颂。
这首诗词通过描绘诗人的夜晚吟唱,展现了他独特的才华与诗歌的魅力。诗人的孤舟代表了他超脱尘世,追求宁静自由的心境。而月光的洒落更加凸显出诗人内心的虔诚与渴望。六桥则象征着人间俗世,这里的安静与恬淡引发了诗人心灵的深思。他抒发的思虑和感悟通过吟唱而得以传达,最终赢得了皇宫的赞美和普通人们的传播。
这首诗词既展示了诗人的才华和追求,又抒发了对人世间的思考和感悟。诗人通过与自然的亲近以及诗歌的表达,达到了心灵的净化与升华。不仅赢得了统治者的认可,还超越了时空的限制,在后世传颂不衰。这首诗词寄托了诗人在尘世中的追求和渴望,同时也映射了人们对于纯粹美好的追求和向往。
“静搜吟料六桥边”全诗拼音读音对照参考
jǐng dìng guǐ hài tè zhǐ yǐ bù yī chén suí yǐn chú dōng gōng zhǎng shū zuò hè zhī
景定癸亥特旨以布衣陈随隐除东宫掌书作贺之
yè fàn gū péng zài yuè chuán, jìng sōu yín liào liù qiáo biān.
夜泛孤篷载月船,静搜吟料六桥边。
shī chéng shàng dá chén cōng le, liú luò rén jiān dào chù chuán.
诗成上达宸聪了,流落人间到处传。
“静搜吟料六桥边”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。