“五日恰逢春”的意思及全诗出处和翻译赏析
“五日恰逢春”出自宋代钱熙的《龙首山》,
诗句共5个字,诗句拼音为:wǔ rì qià féng chūn,诗句平仄:仄仄仄平平。
“五日恰逢春”全诗
《龙首山》
残年仍置闰,五日恰逢春。
携酒客独尝,敲门僧不嗔。
双松如拱立,万井自横陈。
精舍故盘礴,元规尘上人。
携酒客独尝,敲门僧不嗔。
双松如拱立,万井自横陈。
精舍故盘礴,元规尘上人。
分类:
《龙首山》钱熙 翻译、赏析和诗意
《龙首山》
残年仍置闰,
五日恰逢春。
携酒客独尝,
敲门僧不嗔。
双松如拱立,
万井自横陈。
精舍故盘礴,
元规尘上人。
中文译文:
残年依旧懒得启用,
五日正好逢上春天。
携带酒来与友人共品,
敲击门扇,僧人也不怪责。
两株松树犹如拱立般耸立,
无数井水蜿蜒流淌。
这精舍曾是辉煌的教育场所,
古老的规约浮尘上人。
诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人钱熙在宋代晚年的景象。首先,诗人表达了自己在残年时仍然懒得使用新的日历,仍旧沿用一年中的闰日来计算时间,显示了他对现实的顽固和独立。其次,诗人提到了五日恰逢春,这代表着春天的美好和新的开始,也可以理解为诗人心境的转变和期待。接下来,诗人与友人携酒共品,而敲门时的僧人并没有责备他们的行为,反映了这个地方的宽容与和谐。最后,诗人描绘了双松拱立、万井横陈的景象,展示了山水之美。精舍故盘礴,元规尘上人,表达了这个地方曾经的辉煌和人们的历史。
整首诗以简洁、自然的语言表达了诗人对时光流转的思考和对自然与人文的赞美。通过这些景物描绘,诗人也抒发了自己对修身养性、追求内心宁静的愿望。
“五日恰逢春”全诗拼音读音对照参考
lóng shǒu shān
龙首山
cán nián réng zhì rùn, wǔ rì qià féng chūn.
残年仍置闰,五日恰逢春。
xié jiǔ kè dú cháng, qiāo mén sēng bù chēn.
携酒客独尝,敲门僧不嗔。
shuāng sōng rú gǒng lì, wàn jǐng zì héng chén.
双松如拱立,万井自横陈。
jīng shè gù pán bó, yuán guī chén shàng rén.
精舍故盘礴,元规尘上人。
“五日恰逢春”平仄韵脚
拼音:wǔ rì qià féng chūn
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“五日恰逢春”的相关诗句
“五日恰逢春”的关联诗句
网友评论
* “五日恰逢春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“五日恰逢春”出自钱熙的 《龙首山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。