“龊龊方自持”的意思及全诗出处和翻译赏析
“龊龊方自持”全诗
我来兹地游,主焉乐清旷。
为吏即华颠,愧临士民上。
老丑畏近人,筋骸非少壮。
知止远卑辱,奚敢谓高尚。
龊龊方自持,良心未容放。
促柱有繁音,庞聒无清唱。
却暑御絺綌,自修终弭谤。
居闲无适莫,且免萦重恙。
俯仰心不惭,无言亦疏畅。
分类:
《避暑椒山呈潘师清》钱亿年 翻译、赏析和诗意
避暑椒山呈潘师清
凉风生层峦,炎日遮叠嶂。
我来兹地游,主焉乐清旷。
为吏即华颠,愧临士民上。
老丑畏近人,筋骸非少壮。
知止远卑辱,奚敢谓高尚。
龊龊方自持,良心未容放。
促柱有繁音,庞聒无清唱。
却暑御絺綌,自修终弭谤。
居闲无适莫,且免萦重恙。
俯仰心不惭,无言亦疏畅。
诗词的中文译文:
避暑椒山呈给潘师清先生
凉风吹拂着层峦起伏,炎日笼罩着叠嶂。
我来到这个地方游玩,主要是为了享受宁静和开阔。
虽然作为一名官员,却感到愧对士民。
年老相貌丑陋,害怕接近他人,筋骸不再年轻。
知道止步,远离卑辱,怎敢自称高尚。
表里龌龊的形象依然保持,良心未能解放。
城中杂音阵阵,没有清脆的唱和声。
披着薄绸以避暑热,修身自终谤言。
闲居中没有合适的事物可做,但至少能避免纠缠病痛。
低头仰望,心中无愧无懊悔,即使不言语也能畅快。
诗意和赏析:
这首诗是宋代钱亿年所作,他以自述的方式表达了自己在避暑山中的悠闲心境和对官职带来的束缚和压力的矛盾感受。
诗的前两句描绘了避暑山的景色,凉风吹拂着层峦之间,炎日笼罩着山峰。钱亿年来到这里游玩,他渴望寻找心灵的宁静和开阔。然而,他作为一名官员,感到愧对士民,为自己的地位和身份感到不安和担忧。
接下来的几句中,钱亿年表达了自己的无奈和矛盾之处。年老相貌丑陋,害怕与他人接触,身体也已不再年轻。尽管如此,他依然知道要远离名利的卑辱,却不敢妄自尊大。他自认为自己行为有些不端,虽然内心良善,却难以展现出来。
诗的后半部分,以宁静、以宽容作为主题。钱亿年感到城中杂音不断,没有清脆悦耳的声音。他通过穿上轻薄的丝绸来躲避暑热,修身养性,以此来消除对他的诬谤和谣言。在宁静的居所中,他没有合适的事物可做,但至少能避免疾病的纠缠。他抬头仰望,心中无愧无懊悔,即使不言语,他也能够畅快自在地生活。
整首诗通过矛盾的对比,表达了诗人对官职和名利的忧虑和不满,以及对清静宁逸生活的向往。钱亿年的诗呈现了一种深沉的思考和对人生价值的思索,同时也展示了对美好的追求和坚守内心的仁义。
“龊龊方自持”全诗拼音读音对照参考
bì shǔ jiāo shān chéng pān shī qīng
避暑椒山呈潘师清
liáng fēng shēng céng luán, yán rì zhē dié zhàng.
凉风生层峦,炎日遮叠嶂。
wǒ lái zī dì yóu, zhǔ yān yuè qīng kuàng.
我来兹地游,主焉乐清旷。
wèi lì jí huá diān, kuì lín shì mín shàng.
为吏即华颠,愧临士民上。
lǎo chǒu wèi jìn rén, jīn hái fēi shào zhuàng.
老丑畏近人,筋骸非少壮。
zhī zhǐ yuǎn bēi rǔ, xī gǎn wèi gāo shàng.
知止远卑辱,奚敢谓高尚。
chuò chuò fāng zì chí, liáng xīn wèi róng fàng.
龊龊方自持,良心未容放。
cù zhù yǒu fán yīn, páng guā wú qīng chàng.
促柱有繁音,庞聒无清唱。
què shǔ yù chī xì, zì xiū zhōng mǐ bàng.
却暑御絺綌,自修终弭谤。
jū xián wú shì mò, qiě miǎn yíng zhòng yàng.
居闲无适莫,且免萦重恙。
fǔ yǎng xīn bù cán, wú yán yì shū chàng.
俯仰心不惭,无言亦疏畅。
“龊龊方自持”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。