“香粉溟蒙筛绮席”的意思及全诗出处和翻译赏析

香粉溟蒙筛绮席”出自宋代钱易的《七夕作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng fěn míng méng shāi qǐ xí,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“香粉溟蒙筛绮席”全诗

《七夕作》
天上人间重此宵,新情旧恨两迢迢。
汉宫露密罘罳冷,秦殿灯深羯鼓焦。
香粉溟蒙筛绮席,蛛丝千万络烟霄。
牵牛何事劳乌鹊,不使虹蜺驾作桥。

分类:

《七夕作》钱易 翻译、赏析和诗意

《七夕作》

天上人间重此宵,
新情旧恨两迢迢。
汉宫露密罘罳冷,
秦殿灯深羯鼓焦。
香粉溟蒙筛绮席,
蛛丝千万络烟霄。
牵牛何事劳乌鹊,
不使虹蜺驾作桥。

中文译文:
天上人间再次重逢的夜晚,
新的情感与旧的恩怨遥远。
汉宫雾凇覆盖,罘罳冷冽,
秦殿的灯光深邃,羯鼓声嘎然作响。
香粉云雾笼罩着绮席,
蜘蛛丝千百万条纠缠于天际。
为何让牵牛与乌鹊费尽心思,
不让虹蜺飞驰在宽阔的桥上。

诗意解析:
这首诗描绘了一个七夕节的夜晚,天上人间的距离在这个特殊的夜晚被缩短。诗人表达了新旧情感的远离,形容了夜晚的寒冷与灯火的悠远,以及繁琐的礼仪和繁杂的人事。最后,诗人通过询问为什么不让牵牛星与乌鹊搭桥,展示了对于天人交流的向往和希冀。

赏析:
这首诗通过对七夕的描绘,展现了人们情感的追寻和思念的回忆。诗人运用婉约的词藻描绘了天上人间的距离与天人相隔的现实。诗中的汉宫、秦殿以及羯鼓等形象让人不禁感叹于真实世界的瑰丽和如梦如幻的人间仙境。最后的牵牛星与乌鹊的情节向人们展示了对美好相聚的期盼,喻示着人们对于天地相通、人事交融的向往之情。整首诗情意境悠远而含蓄,给人以思索和遐想的空间,展现了宋代婉约派诗词的特点。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香粉溟蒙筛绮席”全诗拼音读音对照参考

qī xī zuò
七夕作

tiān shàng rén jiān zhòng cǐ xiāo, xīn qíng jiù hèn liǎng tiáo tiáo.
天上人间重此宵,新情旧恨两迢迢。
hàn gōng lù mì fú sī lěng, qín diàn dēng shēn jié gǔ jiāo.
汉宫露密罘罳冷,秦殿灯深羯鼓焦。
xiāng fěn míng méng shāi qǐ xí, zhū sī qiān wàn luò yān xiāo.
香粉溟蒙筛绮席,蛛丝千万络烟霄。
qiān niú hé shì láo wū què, bù shǐ hóng ní jià zuò qiáo.
牵牛何事劳乌鹊,不使虹蜺驾作桥。

“香粉溟蒙筛绮席”平仄韵脚

拼音:xiāng fěn míng méng shāi qǐ xí
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香粉溟蒙筛绮席”的相关诗句

“香粉溟蒙筛绮席”的关联诗句

网友评论


* “香粉溟蒙筛绮席”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香粉溟蒙筛绮席”出自钱易的 《七夕作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。