“昔居天上兮珠宫玉阙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“昔居天上兮珠宫玉阙”全诗
屈身辱志兮恨何时雪,誓速归泉下兮此愁可绝。
分类:
《歌二首》钦宗朱后 翻译、赏析和诗意
中文译文:
昔居天上的珠宫玉阙,今入草莽之中,事情又何可言。
屈身辱志,恨什么时候才能消除,誓言快速回归泉下,将这愁苦断绝。
诗意和赏析:
《歌二首》是宋朝钦宗朱后所作的一首诗词。诗词以叙事的方式表达了诗人身世的劫难和不甘心的情感。
首先,诗词开头描述了诗人过去居住在天上的珠宫玉阙,并且使用了兴奋的语气来形容,展现了诗人过去的荣耀和高尚的身份。接着,诗人表达了自己如今身处草莽之中的无奈和沮丧,对这种变故的无法言说感到失望和迷茫。
在接下来的几句中,诗人表达了对屈身辱志的愤懑和恨意,希望能够尽快找到机会将这些屈辱和愤怒抛之脑后。最后,诗人发出誓言,希望能够迅速回归泉下,以终结自己的苦痛和忧虑,达到宁静与解脱。
整首诗词通过对过去和现在的对比,表达了诗人对自己境遇的感知和对人生的追问。诗人借用天上的珠宫玉阙和草莽之中,在物理上和精神上的对比,体现出了诗人内心的挣扎和迷茫。同时,诗人所表达的对过去的怀念和对未来的期待,充满了对人生的矛盾和对命运的抗争。
通过描绘诗人内在的纷乱和内心的苦闷,这首诗词表达了诗人对命运的反思和对人生的思考。它也唤起了读者对于生命的意义以及人们在遭受困境时的反思。同时,诗词中融入了对自身处境的无奈和对未来的祈望,也引出了对于自身价值和人生意义的思考。
“昔居天上兮珠宫玉阙”全诗拼音读音对照参考
gē èr shǒu
歌二首
xī jū tiān shàng xī zhū gōng yù quē, jīn rù cǎo mǎng xī shì hé kě shuō.
昔居天上兮珠宫玉阙,今入草莽兮事何可说。
qū shēn rǔ zhì xī hèn hé shí xuě, shì sù guī quán xià xī cǐ chóu kě jué.
屈身辱志兮恨何时雪,誓速归泉下兮此愁可绝。
“昔居天上兮珠宫玉阙”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。