“海上扶桑散晓晖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“海上扶桑散晓晖”出自宋代邱和的《寄从弟善》,
诗句共7个字,诗句拼音为:hǎi shàng fú sāng sàn xiǎo huī,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“海上扶桑散晓晖”全诗
《寄从弟善》
海上扶桑散晓晖,荷衣共喜换蓑衣。
浮云天外弄浓淡,好趁轻阴未雨归。
浮云天外弄浓淡,好趁轻阴未雨归。
分类:
《寄从弟善》邱和 翻译、赏析和诗意
《寄从弟善》是宋代诗人邱和创作的一首诗词。
中文译文:
海上扶桑映早晨,荷衣共喜换蓑衣。
浮云在天外飘然转,趁着轻阴返家避雨。
诗意和赏析:
这首诗词描述的是一个人在海上欣赏日出的情景,并借此表达了向友人鼓励的情感。
诗的开头写出了海上的景色,扶桑指的是日出,海上的扶桑映照着早晨的光芒。接着,诗中写到"荷衣共喜换蓑衣",荷衣和蓑衣都是指渔民的装束。这句话表达了跟渔民一同分享喜悦,并同时意味着作者对从弟善的赞美和鼓励。
下一句"浮云在天外飘然转",表达了飘动的云朵的美景,同时也暗示了变幻无常的人生。最后一句"趁着轻阴返家避雨",寄托了作者的期望,希望从弟在天气变坏之前能够顺利的回家避雨。
整首诗词通过描绘美丽的自然景色,传递了对友人的鼓励和祝福,同时也呈现了诗人对于生活的积极态度和对美好未来的期许。
“海上扶桑散晓晖”全诗拼音读音对照参考
jì cóng dì shàn
寄从弟善
hǎi shàng fú sāng sàn xiǎo huī, hé yī gòng xǐ huàn suō yī.
海上扶桑散晓晖,荷衣共喜换蓑衣。
fú yún tiān wài nòng nóng dàn, hǎo chèn qīng yīn wèi yǔ guī.
浮云天外弄浓淡,好趁轻阴未雨归。
“海上扶桑散晓晖”平仄韵脚
拼音:hǎi shàng fú sāng sàn xiǎo huī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“海上扶桑散晓晖”的相关诗句
“海上扶桑散晓晖”的关联诗句
网友评论
* “海上扶桑散晓晖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“海上扶桑散晓晖”出自邱和的 《寄从弟善》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。