“缥缈乔林野气微”的意思及全诗出处和翻译赏析
“缥缈乔林野气微”全诗
秋菊已开陶令径,春风好舞老莱衣。
溪头钓艇资闲兴,松下归禽伴息机。
吟倚醉登堪自慰,不须怅望白云飞。
分类:
《题耿氏温清堂》上官均 翻译、赏析和诗意
中文译文:
《题耿氏温清堂》
远山终日自清辉,
缥缈乔林野气微。
秋菊已开陶令径,
春风好舞老莱衣。
溪头钓艇资闲兴,
松下归禽伴息机。
吟倚醉登堪自慰,
不须怅望白云飞。
诗意:
此诗描写了作者游山玩水的田园诗境,表达了人与自然和谐相处的愉悦与自得。
赏析:
这首诗描绘了一幅山野郊外的美景。首句“远山终日自清辉”,以宏观的视角形容远方的群山在阳光下的明亮和洁净。接着,“缥缈乔林野气微”则表现了远处的高大树林隐约可见,山野气息微弱。这两句写景,给人一种宁静祥和的氛围。
接下来的两句“秋菊已开陶令径,春风好舞老莱衣”描绘了秋日花坛中盛开的菊花,通过花开的景象展现了四季更迭之美。这里把花与道人陶令、舞蹈与老莱衣相连,体现了生活与自然的和谐融合。
诗的后半段出现了“溪头钓艇资闲兴,松下归禽伴息机”的描写,展现了作者在溪水旁垂钓舟艇的闲适和松树下鸟儿归巢的宁静。最后两句“吟倚醉登堪自慰,不须怅望白云飞”表达了作者在此景中品味诗人的自得和满足,不再妄想追求白云的飞舞。
整首诗通过对自然景物的描写,展现了作者的闲适自得和与自然融合的状态,给人一种舒适宁静的感受。
“缥缈乔林野气微”全诗拼音读音对照参考
tí gěng shì wēn qīng táng
题耿氏温清堂
yuǎn shān zhōng rì zì qīng huī, piāo miǎo qiáo lín yě qì wēi.
远山终日自清辉,缥缈乔林野气微。
qiū jú yǐ kāi táo lìng jìng, chūn fēng hǎo wǔ lǎo lái yī.
秋菊已开陶令径,春风好舞老莱衣。
xī tóu diào tǐng zī xián xìng, sōng xià guī qín bàn xī jī.
溪头钓艇资闲兴,松下归禽伴息机。
yín yǐ zuì dēng kān zì wèi, bù xū chàng wàng bái yún fēi.
吟倚醉登堪自慰,不须怅望白云飞。
“缥缈乔林野气微”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。