“蛇去因果无狐疑”的意思及全诗出处和翻译赏析

蛇去因果无狐疑”出自宋代尚用之的《游澹山岩》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shé qù yīn guǒ wú hú yí,诗句平仄:平仄平仄平平平。

“蛇去因果无狐疑”全诗

《游澹山岩》
岩深树绿春长在,岩暝雨霁云初归。
天爱护持有神物,蛇去因果无狐疑
石田药臼谁与刻,香山乳窦苔生衣。
未问城南阆州比,此景自是寰中稀。

分类:

《游澹山岩》尚用之 翻译、赏析和诗意

诗词:《游澹山岩》
朝代:宋代
作者:尚用之

岩深树绿春长在,
岩暝雨霁云初归。
天爱护持有神物,
蛇去因果无狐疑。
石田药臼谁与刻,
香山乳窦苔生衣。
未问城南阆州比,
此景自是寰中稀。

中文译文:
深嵌的山岩上树木依然郁郁葱葱,
山岩昏暗,雨过天晴,云归初萌。
天地眷顾,庇佑有奇特的事物,
蛇离去,因果关联不容怀疑。
在石田间,药臼由谁刻制,
香山的乳窦上,苔藓长满衣带。
还未问及城南阆州相比,
这景色本就是世间稀有之物。

诗意:
这首诗通过描绘山岩中的景色,表达了自然界的神奇和独特之处。作者在诗中展示了四季更迭、云雨交融的自然景观,并称赞天地护佑有特殊之物,并呼应因果的转换。作者也强调了药石和山上的苔藓生长,对自然界的生命力和繁荣给予赞美。最后,作者指出这个景色与世间其他地方相比独一无二,非常珍贵。

赏析:
《游澹山岩》以山岩景色入诗,展示了作者对自然美的独特感知和赞美之情。描绘了岩深树绿、蛇去云归的自然景观,通过自然界的变化反映了因果关联和天地护佑的观念。诗中的石田药臼和香山乳窦则是景物之间的微妙联系,体现了自然界的生机和生命力。最后,作者以寥寥数语表达了这个景色的独特之处,强调了它在世间的稀有性和珍贵。整首诗以简洁明快的语言直抵人心,让读者感受到了大自然的神奇和美妙。同时,诗中所表达的对自然的敬畏和热爱也值得我们深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蛇去因果无狐疑”全诗拼音读音对照参考

yóu dàn shān yán
游澹山岩

yán shēn shù lǜ chūn zhǎng zài, yán míng yǔ jì yún chū guī.
岩深树绿春长在,岩暝雨霁云初归。
tiān ài hù chí yǒu shén wù, shé qù yīn guǒ wú hú yí.
天爱护持有神物,蛇去因果无狐疑。
shí tián yào jiù shuí yǔ kè, xiāng shān rǔ dòu tái shēng yī.
石田药臼谁与刻,香山乳窦苔生衣。
wèi wèn chéng nán láng zhōu bǐ, cǐ jǐng zì shì huán zhōng xī.
未问城南阆州比,此景自是寰中稀。

“蛇去因果无狐疑”平仄韵脚

拼音:shé qù yīn guǒ wú hú yí
平仄:平仄平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蛇去因果无狐疑”的相关诗句

“蛇去因果无狐疑”的关联诗句

网友评论


* “蛇去因果无狐疑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蛇去因果无狐疑”出自尚用之的 《游澹山岩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。