“公方属外艰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“公方属外艰”全诗
抠衣天不遇,攻玉理应难。
问我好何学,逢人罕所安。
由今无拂士,孤陋人心酸。
分类:
《挽东莱先生》邵度 翻译、赏析和诗意
《挽东莱先生》是宋代邵度的作品。这首诗描绘了作者与东莱先生的友谊和对东莱先生离世的悲痛之情。
诗中第一句“鼓箧胶庠日”表达了东莱先生义务教育的苦困。箧是古代学生用来装书籍的书箱,胶庠是指学堂。作者用“鼓”表示时间一天天过去,强调了东莱先生教书育人的艰辛。
第二句“公方属外艰”表达了东莱先生作为学校官员,处境较为艰难。公方指公务,属外指境外,意思是东莱先生在岗位上面临的困难和压力。
第三句“抠衣天不遇”表明作者与东莱先生的交往不常见。抠衣是指整理衣服的动作,天不遇表示很久都没有见面了。
第四句“攻玉理应难”暗指东莱先生具有高深的学问和品德,攻玉指探求玉石的好坏和品质,理应难表示这样的人不容易找到。
第五句“问我好何学”表明作者在问东莱先生要学什么,希望获得指引和启示。
第六句“逢人罕所安”表示即使遇到其他人,作者依然感到困惑和不安。这里透露出作者对东莱先生的交往和思想的依赖。
第七句“由今无拂士”表达了东莱先生在今后的日子里无法再与作者交往。拂士指得到人们赞叹的人。
最后一句“孤陋人心酸”表明作者在东莱先生去世后,感到孤独和愁苦。
总体来说,这首诗词表达了作者对东莱先生的怀念和悲痛之情。通过描绘东莱先生的艰辛和高尚品质,以及作者与他的交往之处,展示出了人与人之间的真诚友情和对于失去友人的伤感。
“公方属外艰”全诗拼音读音对照参考
wǎn dōng lái xiān shēng
挽东莱先生
gǔ qiè jiāo xiáng rì, gōng fāng shǔ wài jiān.
鼓箧胶庠日,公方属外艰。
kōu yī tiān bù yù, gōng yù lǐ yīng nán.
抠衣天不遇,攻玉理应难。
wèn wǒ hǎo hé xué, féng rén hǎn suǒ ān.
问我好何学,逢人罕所安。
yóu jīn wú bì shì, gū lòu rén xīn suān.
由今无拂士,孤陋人心酸。
“公方属外艰”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。