“好山如故人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“好山如故人”全诗
濁酒有妙理,好山如故人。
竹多翻碍月,树老不争春。
冷看繁华事,他时一聚尘。
分类:
《地偏》邵棠 翻译、赏析和诗意
译文:《地偏》
地偏尘俗少,屋近往来频。
濁酒有妙理,好山如故人。
竹多翻碍月,树老不争春。
冷看繁华事,他时一聚尘。
诗意:这首诗描绘了作者所居之地的情景和他对人生的思考。诗中表现出作者对俗世之物的厌倦和对自然、山水的向往,以及对酒的赞美和对芸芸众生的冷漠态度。作者通过将自己的所在之处和俗世事物对比,表达了对纷扰世界的冷眼和希望在自然之中得到宁静和满足的愿望。
赏析:这首诗以简洁的语言表达了作者的情感和思想。首句“地偏尘俗少,屋近往来频。”表明了作者所居之地的偏僻和寂静,与尘世喧嚣相隔。接着,作者通过喝“濁酒”来表达对人生的领悟和对俗世之事的看破,“濁酒有妙理”,借酒来陶冶情操和安慰内心的追求。同时,作者将好山比喻为故友,抒发了对大自然的热爱和倾慕之情。
接下来的两句“竹多翻碍月,树老不争春。”表现了自然界的一些特征,竹子翻动遮住了月亮,树木老去不争夺春天,揭示了自然的无私和大气。最后两句“冷看繁华事,他时一聚尘。”呈现了作者对纷繁芜杂的世事的冷漠态度,同时表达了对在尘世与他人汇聚的不期而遇的期望。
整首诗情感淡然,既有对自然的赞美和向往,又有对尘世的冷眼和抱负。直白的语言和明快的节奏使诗意更加清晰明了,让读者对诗中所表达的感悟和思考有更直观的体味。
“好山如故人”全诗拼音读音对照参考
dì piān
地偏
dì piān chén sú shǎo, wū jìn wǎng lái pín.
地偏尘俗少,屋近往来频。
zhuó jiǔ yǒu miào lǐ, hǎo shān rú gù rén.
濁酒有妙理,好山如故人。
zhú duō fān ài yuè, shù lǎo bù zhēng chūn.
竹多翻碍月,树老不争春。
lěng kàn fán huá shì, tā shí yī jù chén.
冷看繁华事,他时一聚尘。
“好山如故人”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。