“逡巡芭顽石”的意思及全诗出处和翻译赏析
“逡巡芭顽石”全诗
皇上怜其艰,七夕遣回往。
逡巡芭顽石,遗子为馈享。
子既不我受,吾亦不汝强。
风埃难光留,愿子志勿爽。
会当首鼠记,青云看反掌。
分类:
《赠阳大明》绍兴道人 翻译、赏析和诗意
《赠阳大明》是一首描写一个名叫阳大明的士人的诗词。这首诗词出自宋代绍兴道人之手。
中文译文如下:
阳君真确士,
阳君是真实而诚实的士人,
孝行动穹壤。
他孝敬老父母的行为广为人知。
皇上怜其艰,
皇上对他的困境深感同情,
七夕遣回往。
七夕之夜皇上命令他返回家乡。
逡巡芭顽石,
不舍地徘徊于坚硬的石头之间,
遗子为馈享。
他将赠给他的子孙作为财富。
子既不我受,
然而子孙却不接受我给予的东西,
吾亦不汝强。
那么我也不会强求他们。
风埃难光留,
风尘不容易留下明亮的痕迹,
愿子志勿爽。
希望你们的志向不要动摇。
会当首鼠记,
到时候,我会对你记得一切。
青云看反掌。
并且在将来能顺利地达到成功。
这首诗词通过描写阳大明的孝行之举以及皇上的善意,表达了诗人对阳大明未来的期望。整首诗词以简洁明快的语言,道出了阳大明忠孝之德以及对子孙的希望。通过反复强调阳大明的真实性和自己不会强求的态度,诗人展示了对他的敬佩之情。最后,以“青云看反掌”的表达,表明阳大明有望获得事业上的成功。
这首诗词情感真挚,语言简洁而有力,展现了宋代时期对孝道和忠诚的重视。通过赞美阳大明的品德,诗人表达了对正直士人的敬佩和对家族兴旺的期望。整首诗词内容简练,意境深远,给人以深思。
“逡巡芭顽石”全诗拼音读音对照参考
zèng yáng dà míng
赠阳大明
yáng jūn zhēn què shì, xiào xíng dòng qióng rǎng.
阳君真确士,孝行动穹壤。
huáng shàng lián qí jiān, qī xī qiǎn huí wǎng.
皇上怜其艰,七夕遣回往。
qūn xún bā wán shí, yí zi wèi kuì xiǎng.
逡巡芭顽石,遗子为馈享。
zi jì bù wǒ shòu, wú yì bù rǔ qiáng.
子既不我受,吾亦不汝强。
fēng āi nán guāng liú, yuàn zi zhì wù shuǎng.
风埃难光留,愿子志勿爽。
huì dāng shǒu shǔ jì, qīng yún kàn fǎn zhǎng.
会当首鼠记,青云看反掌。
“逡巡芭顽石”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。