“此身疑是结绳前”的意思及全诗出处和翻译赏析
“此身疑是结绳前”全诗
时有故山来梦里,更无愁绪到吟边。
晨餐全仰数畦菜,岁计尤逋二顷田。
闲倚瘦筇长啸处,此身疑是结绳前。
分类:
《今是行呈刘以道》盛世忠 翻译、赏析和诗意
中文译文:
今天我写下这首诗,献给刘以道。
少年时我错误地航行在湖海之间,长时间在戍所驻守,如今终于暂时能够休息了。
时常我在梦中看到故山的景色,没有任何烦恼,只有到了吟咏的境地才会有无聊的念头。
早餐时我吃着几块菜,岁月如此迅速,我仍未能拥有一片自己的田地。
在闲暇之际,我靠在瘦弱的竹杖上,长啸一声,这个身体仿佛还停留在束缚之前。
诗意:
这首诗描述了作者年轻时曾经犯错航行湖海,长时间在戍所驻守,如今终于能够休息,但他仍未能拥有自己的田地。虽然他偶尔在梦中回忆故乡的美景,但他并没有太多的烦恼。在闲暇时刻,他靠在竹杖上长啸,回忆过去的束缚,思考人生之谜。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个少年经历戍所驻守的故事。诗中透露出作者对自由与人生的思考,通过闲暇的时刻,他沉思自己和世界的本质。作者在繁忙中寻求片刻宁静,回忆故乡的美景和自由的感觉。整首诗既表达了对逝去时光的怀念,又表现出对未来的渴望和思考。
“此身疑是结绳前”全诗拼音读音对照参考
jīn shì xíng chéng liú yǐ dào
今是行呈刘以道
shào nián hú hǎi wù jiā biān, jiǔ shù guī yú zàn xī jiān.
少年湖海误加鞭,久戍归欤暂息肩。
shí yǒu gù shān lái mèng lǐ, gèng wú chóu xù dào yín biān.
时有故山来梦里,更无愁绪到吟边。
chén cān quán yǎng shù qí cài, suì jì yóu bū èr qǐng tián.
晨餐全仰数畦菜,岁计尤逋二顷田。
xián yǐ shòu qióng cháng xiào chù, cǐ shēn yí shì jié shéng qián.
闲倚瘦筇长啸处,此身疑是结绳前。
“此身疑是结绳前”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。