“蹑飞云顶着吟鞭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蹑飞云顶着吟鞭”出自宋代师显行的《见日庵旧址》,
诗句共7个字,诗句拼音为:niè fēi yún dǐng zhe yín biān,诗句平仄:仄平平仄平平。
“蹑飞云顶着吟鞭”全诗
《见日庵旧址》
跨鹤骖鸾访穉川,松风吹散铁桥烟。
联登百步眼万里,长啸一声身九天。
倚大石楼敲竹杖,蹑飞云顶着吟鞭。
而今饱挹罗浮秀,未服灵丹亦是仙。
联登百步眼万里,长啸一声身九天。
倚大石楼敲竹杖,蹑飞云顶着吟鞭。
而今饱挹罗浮秀,未服灵丹亦是仙。
分类:
《见日庵旧址》师显行 翻译、赏析和诗意
中文译文:
我跨上鹤骖鸾,来到穉川拜访见日庵的旧址,
松风吹散了铁桥上的烟雾。
登上百步眺望,万里山河尽收眼底,
我长啸一声,身体释放在九天之上。
依靠大石楼,敲击竹杖,
踏云而行,携着吟鞭。
如今,在罗浮山中,我享受了丰盛美景,
即使没有服用灵丹,也如同仙人般。
诗意和赏析:
这首诗表达了诗人游览见日庵旧址的情景和感慨。见日庵是宋代名僧道渊的道场,诗人跨鹤骖鸾代表他超越了尘世的局限,来到穉川拜访这个历史名胜。松风吹散铁桥上的烟雾,意味着诗人来到这个宁静的地方,远离纷扰。他登上高楼,俯瞰千山万水,长啸一声,心灵得到了宽释和升腾。倚靠大石楼,敲击竹杖,踏云而行,吟唱着,诗人化身仙人,享受着罗浮山的美景。最后,诗人表达了他不仅在外在的景色中感到仙境,更是在内心体验到了仙境的境地。这首诗以清新的意境、流畅的语言,表达了诗人对清幽山水和内心宁静的向往。
“蹑飞云顶着吟鞭”全诗拼音读音对照参考
jiàn rì ān jiù zhǐ
见日庵旧址
kuà hè cān luán fǎng zhì chuān, sōng fēng chuī sàn tiě qiáo yān.
跨鹤骖鸾访穉川,松风吹散铁桥烟。
lián dēng bǎi bù yǎn wàn lǐ, cháng xiào yī shēng shēn jiǔ tiān.
联登百步眼万里,长啸一声身九天。
yǐ dà shí lóu qiāo zhú zhàng, niè fēi yún dǐng zhe yín biān.
倚大石楼敲竹杖,蹑飞云顶着吟鞭。
ér jīn bǎo yì luó fú xiù, wèi fú líng dān yì shì xiān.
而今饱挹罗浮秀,未服灵丹亦是仙。
“蹑飞云顶着吟鞭”平仄韵脚
拼音:niè fēi yún dǐng zhe yín biān
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“蹑飞云顶着吟鞭”的相关诗句
“蹑飞云顶着吟鞭”的关联诗句
网友评论
* “蹑飞云顶着吟鞭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蹑飞云顶着吟鞭”出自师显行的 《见日庵旧址》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。