“归欢莫与风涛过”的意思及全诗出处和翻译赏析

归欢莫与风涛过”出自宋代石赓的《岳阳楼观洞庭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī huān mò yǔ fēng tāo guò,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“归欢莫与风涛过”全诗

《岳阳楼观洞庭》
洞庭白波如雪山,九月颠风初作寒。
乾坤荡活漫无际,岳阳楼中方好看。
居人习惯占天色,短艇高樯绝行迹。
一点君山乍有无,鱼龙作坏三闾宅。
楼上观湖壮思生,巴陵酒熟香出瓶。
倾壶快饮为君尽,醉杀谪仙诗始成。
二年持节临荆部,扁舟此地常来去。
今日凭高觉胆惊,归欢莫与风涛过

分类:

《岳阳楼观洞庭》石赓 翻译、赏析和诗意

《岳阳楼观洞庭》是一首描绘洞庭湖景色的诗词,作者石赓生活在宋代。这首诗词的中文译文如下:

洞庭湖的白浪像一座雪山,九月时节风刚刚翻起,划分宇宙空间无边无际,岳阳楼中景色非常美丽。这里的居民习惯于根据天空的变化,短艇和高高的樯杆标志着行进的轨迹。君山的一点山峰时而有时而无,鱼龙在三闾宅出没。登上楼顶俯瞰湖面,心中涌动着壮丽的思绪。巴陵产出的酒已经醇香溢出了酒瓶。倾倒酒壶,畅快地饮尽,醉的不省人事,这样才能激发出写诗的灵感。两年间我负责临荆部,经常乘着小舟来往于此。今天站在高处,感到胆怯和惊吓,与风浪一起回归欢乐是不开心的。

这首诗词通过描绘洞庭湖的景色和自然环境,展示了作者对于大自然的赞美和感慨。洞庭湖的波浪如雪山般壮丽,而九月的风给人带来寒意。诗中提到的乾坤荡活漫无际,岳阳楼中的美景,带给读者一种开阔、壮丽的感觉。作者通过诗中的描述,表达了自己对于山水之美的情感和感受。

这首诗词还描绘了人们居住在洞庭湖附近的生活习惯,如根据天空的变化来预测天气,以及他们在湖上划船的痕迹。诗词中也提到了君山的一点山峰时而现时而不见,以及鱼龙在附近的三闾宅游弋,展示了自然界的神奇和变幻。

最后一部分诗词则表达了作者融入到洞庭湖的生活中,通过观景饮酒,醉后写诗的方式来表达自己对于湖景的热爱和畅快。同时,作者也表达了对于临荆部负责的工作的思念和胆怯。

总的来说,这首诗词通过对洞庭湖景色的描写和对自然环境的抒发,表达了作者对于大自然的赞美和对生活的感慨。同时,诗中也融入了个人情感和思念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归欢莫与风涛过”全诗拼音读音对照参考

yuè yáng lóu guān dòng tíng
岳阳楼观洞庭

dòng tíng bái bō rú xuě shān, jiǔ yuè diān fēng chū zuò hán.
洞庭白波如雪山,九月颠风初作寒。
qián kūn dàng huó màn wú jì, yuè yáng lóu zhōng fāng hǎo kàn.
乾坤荡活漫无际,岳阳楼中方好看。
jū rén xí guàn zhàn tiān sè, duǎn tǐng gāo qiáng jué xíng jī.
居人习惯占天色,短艇高樯绝行迹。
yì diǎn jūn shān zhà yǒu wú, yú lóng zuò huài sān lǘ zhái.
一点君山乍有无,鱼龙作坏三闾宅。
lóu shàng guān hú zhuàng sī shēng, bā líng jiǔ shú xiāng chū píng.
楼上观湖壮思生,巴陵酒熟香出瓶。
qīng hú kuài yǐn wèi jūn jǐn, zuì shā zhé xiān shī shǐ chéng.
倾壶快饮为君尽,醉杀谪仙诗始成。
èr nián chí jié lín jīng bù, piān zhōu cǐ dì cháng lái qù.
二年持节临荆部,扁舟此地常来去。
jīn rì píng gāo jué dǎn jīng, guī huān mò yǔ fēng tāo guò.
今日凭高觉胆惊,归欢莫与风涛过。

“归欢莫与风涛过”平仄韵脚

拼音:guī huān mò yǔ fēng tāo guò
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归欢莫与风涛过”的相关诗句

“归欢莫与风涛过”的关联诗句

网友评论


* “归欢莫与风涛过”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归欢莫与风涛过”出自石赓的 《岳阳楼观洞庭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。