“浮图照水光相映”的意思及全诗出处和翻译赏析
“浮图照水光相映”全诗
僧过不知山隐寺,客来方见洞开天。
浮图照水光相映,古木依崖影倒悬。
风露了非人世界,濯缨秋后玉壶仙。
分类:
《游南明山》石声之 翻译、赏析和诗意
游南明山
祇應尋勝到林泉,
四抱危峰萬朵蓮。
僧過不知山隱寺,
客來方見洞開天。
浮圖照水光相映,
古木依崖影倒懸。
風露了非人世界,
濯縈秋後玉壺仙。
中文译文:
去南明山游玩,
一定会找到林泉,
四周有险峻的山峰,
万朵莲花盛开其中。
僧人路过不知山上藏有寺庙,
客人到来才看到洞门敞开,通向天空。
悬崖上的古老树木,
在水中倒映出幻影。
微风和露水透露着超越人世的境界,
在秋天的尾巴,可以触摸到玉壶仙的存在。
诗意:
这首诗描绘了一幅寻觅胜地的景象,表达了作者对自然山水之美的向往和追求。南明山的山势险峻,仿佛四周布满了莲花,这种意象展现了山水之间的和谐与凝重。诗中描述了僧人和客人的不同视角,僧人行过山径,却未察觉山中隐匿的寺庙;而客人到来时,才发现洞门敞开,一片辽阔的天空呈现在眼前。
诗句“浮图照水光相映”,以及“古木依崖影倒悬”描绘了水中映照的图像和崖壁上树木的倒挂影像,增添了诗意的唯美和幻境的氛围。
最后两句“风露了非人世界,濯缨秋后玉壶仙”,寄托了作者对超凡世界的向往,以及在秋天的尾巴,透过风露的感应,可以与玉壶仙接触的美好愿望。
赏析:
这首诗通过山水景色的描绘,寄托了作者对自然之美的追求和超越世俗的向往。其中的“南明山”虽然在现实中并不存在,但通过这种虚构的山水形象,传达了一种理想中的境界。作者巧妙地运用了对比的手法,揭示了僧人和客人的不同视角,象征着人们对美的感知度的差异。
这首诗语言简练,意象丰富,通过细腻的描写,使读者能够感受到山水的奇美和诗人内心的澎湃。诗中弥漫着一种幽静而飘渺的氛围,勾勒出了一幅梦幻般的画面。
总之,这首诗借助山水的描绘,展现了作者对自然之美的向往和对超凡世界的追求,体现了宋代文人对诗意的崇尚与追求。
“浮图照水光相映”全诗拼音读音对照参考
yóu nán míng shān
游南明山
qí yīng xún shèng dào lín quán, sì bào wēi fēng wàn duǒ lián.
祇应寻胜到林泉,四抱危峰万朵莲。
sēng guò bù zhī shān yǐn sì, kè lái fāng jiàn dòng kāi tiān.
僧过不知山隐寺,客来方见洞开天。
fú tú zhào shuǐ guāng xiāng yìng, gǔ mù yī yá yǐng dào xuán.
浮图照水光相映,古木依崖影倒悬。
fēng lù le fēi rén shì jiè, zhuó yīng qiū hòu yù hú xiān.
风露了非人世界,濯缨秋后玉壶仙。
“浮图照水光相映”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。