“笙歌会处喜津津”的意思及全诗出处和翻译赏析

笙歌会处喜津津”出自宋代史弥坚的《宴黄状元大任》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shēng gē huì chù xǐ jīn jīn,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“笙歌会处喜津津”全诗

《宴黄状元大任》
月色花光正可人,笙歌会处喜津津
跨鳌海上文章客,揽辔天隅礼乐臣。
丹碧屏间三月暮,玻璃杯裹一团春。
暂听紫燕黄鹂语,更捧红云侍玉宸。

分类:

《宴黄状元大任》史弥坚 翻译、赏析和诗意

《宴黄状元大任》是宋代诗人史弥坚创作的一首诗词。诗中描绘了一个宴会的场景,并表达了作者对黄状元的欣赏和赞美。

译文:
月色花光正可人,
笙歌会处喜津津。
跨鳌海上文章客,
揽辔天隅礼乐臣。
丹碧屏间三月暮,
玻璃杯裹一团春。
暂听紫燕黄鹂语,
更捧红云侍玉宸。

诗意:
诗词以宴会为背景,描绘了月色花光美丽动人的景象,笙歌吟唱使得宴会热闹而愉悦。然后,诗人将黄状元比作跨鳌海的文章客,意味着他的才华卓越、出类拔萃。他得到了朝廷的赏识,担任了天隅礼乐臣的职务。在宴会中,丹碧屏隔着三月已经暮色渐浓,在玻璃杯中包裹着一团春意。诗人暂时聆听紫燕和黄鹂的啁啾之声,更在宴会上敬酒给红云,以展示对皇家的侍奉之心。

赏析:
这首诗词通过描绘宴会的场景,展现了作者对黄状元的欣赏和对朝廷的赞美之情。作者借黄状元的才华出众,描绘了他跨越鳌山般出色的壮举,同时也展现了朝廷对才华者的赏识和尊重。丹碧屏隔的暮色和玻璃杯中包裹的春意,象征着诗人对美好事物的追求和对春天的向往。最后,紫燕、黄鹂以及红云的形象,使整首诗词具备了浓郁的自然气息和宜人的意境。通过这些描绘,诗人传达了他对美好事物的赏识和对朝廷的顺从之情。整首诗词既展示了作者的才情和对美的追求,又表达了对朝廷的忠诚和臣服之心。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“笙歌会处喜津津”全诗拼音读音对照参考

yàn huáng zhuàng yuán dà rèn
宴黄状元大任

yuè sè huā guāng zhèng kě rén, shēng gē huì chù xǐ jīn jīn.
月色花光正可人,笙歌会处喜津津。
kuà áo hǎi shàng wén zhāng kè, lǎn pèi tiān yú lǐ yuè chén.
跨鳌海上文章客,揽辔天隅礼乐臣。
dān bì píng jiān sān yuè mù, bō lí bēi guǒ yī tuán chūn.
丹碧屏间三月暮,玻璃杯裹一团春。
zàn tīng zǐ yàn huáng lí yǔ, gèng pěng hóng yún shì yù chén.
暂听紫燕黄鹂语,更捧红云侍玉宸。

“笙歌会处喜津津”平仄韵脚

拼音:shēng gē huì chù xǐ jīn jīn
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“笙歌会处喜津津”的相关诗句

“笙歌会处喜津津”的关联诗句

网友评论


* “笙歌会处喜津津”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“笙歌会处喜津津”出自史弥坚的 《宴黄状元大任》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。