“卷藏人閟龙蛇字”的意思及全诗出处和翻译赏析
“卷藏人閟龙蛇字”全诗
早悟锥沙传笔画,旋收珠玉入诗囊。
卷藏人閟龙蛇字,炳蔚家馀虎豹章。
衣钵两郎公不恨,班班文物未凄凉。
分类:
《挽李提刑久善》史尧弼 翻译、赏析和诗意
《挽李提刑久善》是宋代史尧弼创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
挽李提刑久善
挽词付君长者李,
I write a poem to express my sorrow for you, respected Lord Li,
提刑聪明道术奇。
A remarkable judge with great wisdom and unique expertise.
绝知嗣法一枝香,
Knowledge passed down is like a precious incense,
作意开堂嗣雪堂。
It enlightens the court, like snow in the hall.
早悟锥沙传笔画,
Early comprehension of the essence of poetry and calligraphy,
旋收珠玉入诗囊。
Gathering gems and precious jade, storing them in the poetry bag.
卷藏人閟龙蛇字,
Collecting words with the deep understanding of people's nature,
炳蔚家馀虎豹章。
Shining with the splendor of the tiger and leopard motifs.
衣钵两郎公不恨,
Continuing the legacy of your mentors without any regret,
班班文物未凄凉。
Preserving the literary treasures and ensuring they are not lost.
《挽李提刑久善》这首诗词是史尧弼为了纪念李提刑的长者而写的。李提刑以聪明才智和独特的法律见解而著称。诗词以喻形象的表达方式,比喻知识的传承就像一枝香,具有不可取代的珍贵价值,并能使人心灵得到启发。李提刑能够早早领悟诗文书画的真谛,并收藏了珍贵的文物,这与他对人性的深刻理解紧密相连。他秉承前辈的衣钵,致力于保护、传承文化遗产,以确保这些文化宝藏不会流失或被遗忘。整首诗词表达了对李提刑贡献和品德的赞美,传递了对他长者形象的敬重和怀念之情。
“卷藏人閟龙蛇字”全诗拼音读音对照参考
wǎn lǐ tí xíng jiǔ shàn
挽李提刑久善
jué zhī sì fǎ yī zhī xiāng, zuò yì kāi táng sì xuě táng.
绝知嗣法一枝香,作意开堂嗣雪堂。
zǎo wù zhuī shā chuán bǐ huà, xuán shōu zhū yù rù shī náng.
早悟锥沙传笔画,旋收珠玉入诗囊。
juǎn zàng rén bì lóng shé zì, bǐng wèi jiā yú hǔ bào zhāng.
卷藏人閟龙蛇字,炳蔚家馀虎豹章。
yī bō liǎng láng gōng bù hèn, bān bān wén wù wèi qī liáng.
衣钵两郎公不恨,班班文物未凄凉。
“卷藏人閟龙蛇字”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。