“少室傅花旨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“少室傅花旨”全诗
江山相掩映,清辉满庭户。
沙暝见归禽,潮回闻去橹。
落景一帘风,残雪半江雨。
中餐嗓云蔡,午坐烹茶乳。
少室傅花旨,南华齐物语。
隐几赜渊源,篆香随玉尘。
爱此坐忘归,东峰月华吐。
分类:
《题清辉堂》释长吉 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
在庐江上建造了一座楼,江云成了我的伙伴。
江山相映,清辉洒满了庭院和房屋。
当沙暗了,飞鸟归来,潮水退去,闻到了划桨的声音。
夕阳的景色被一帘清风吹散,江面上残留着半天的雪和雨。
中餐是聆听蔡琴演唱,午后坐下来煮茶喝。
我就像少室傅花一样赞赏这美食,一起讲述南华的物语。
我隐藏在小桌旁,思考深深的源头,感受篆香和玉的尘埃。
我喜欢这种被遗忘、忘却的感觉,东峰的月亮洒下它的光芒。
诗意和赏析:
《题清辉堂》是宋代僧人释长吉所写的一首诗词。整首诗以庐江为背景,描绘了作者在江上楼中的日常生活和内心感受。
诗的开头,作者结庐江上楼,与江云成为伙伴,突出了自然与人的和谐共处。江山相掩映,清辉满庭户,描绘了江山美景和清幽的居所,体现了作者的生活闲适和心境宁静。
接下来的描写,沙暝见归禽,潮回闻去橹,描绘了日落时归巢的鸟群和潮汐的往返,以及划桨的声音,展现了江边的生态景观和生活氛围。
在下半部分,作者继续以清风、残雪和江雨来形容夕阳下的景色,描绘了江面上冰雪尚未消融的景象,给人以寒冷的感觉,同时也展示了江水的澄澈和幽静。
在诗的后半部分,作者描述了享用中餐和煮茶的情景,凸显了细腻的生活情趣。作者对傅花的赞赏显示了他对美食的品味,而南华的物语则展示了作者对文化和智慧的追求。
诗的结尾,作者隐几赜渊源,篆香随玉尘,表达了对深刻源头思考和古代文化的追寻。作者对被遗忘、忘却的感觉的喜爱,以及东峰的月华吐,表达了对自然和美的向往。
整首诗意融洽,自然流畅,通过对自然景观和生活细节的描绘,展示了作者对美、对生活的独特感悟和追求。
“少室傅花旨”全诗拼音读音对照参考
tí qīng huī táng
题清辉堂
jié lú jiāng shàng lóu, jiāng yún rì wèi lǚ.
结庐江上楼,江云日为侣。
jiāng shān xiāng yǎn yìng, qīng huī mǎn tíng hù.
江山相掩映,清辉满庭户。
shā míng jiàn guī qín, cháo huí wén qù lǔ.
沙暝见归禽,潮回闻去橹。
luò jǐng yī lián fēng, cán xuě bàn jiāng yǔ.
落景一帘风,残雪半江雨。
zhōng cān sǎng yún cài, wǔ zuò pēng chá rǔ.
中餐嗓云蔡,午坐烹茶乳。
shǎo shì fù huā zhǐ, nán huá qí wù yǔ.
少室傅花旨,南华齐物语。
yǐn jǐ zé yuān yuán, zhuàn xiāng suí yù chén.
隐几赜渊源,篆香随玉尘。
ài cǐ zuò wàng guī, dōng fēng yuè huá tǔ.
爱此坐忘归,东峰月华吐。
“少室傅花旨”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。