“尽受奴驱婢使”的意思及全诗出处和翻译赏析
“尽受奴驱婢使”全诗
偏身通身起来,尽受奴驱婢使。
君不见认著牛迹里,失却大海水。
转变未得时,依前有依倚。
归去来,归去来,拍天洪浪如浮埃。
分类:
《颂古五十七首》释道昌 翻译、赏析和诗意
诗词《颂古五十七首》是宋代佛教僧人释道昌创作的,下面是对它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
大悲许多手眼,
如人夜摸枕子。
偏身通身起来,
尽受奴驱婢使。
君不见认著牛迹里,
失却大海水。
转变未得时,
依前有依倚。
归去来,归去来,
拍天洪浪如浮埃。
诗意:
这首诗以佛教的悲悯为主题,表达了对世间众生苦难的关注与同情。诗中以一种象征手眼多多的形象,来表达慈悲心的无处不在,并通过形容奴隶制度下的残酷现实,强调人们应该远离世俗的束缚。最后两句“归去来,归去来,拍天洪浪如浮埃”,表达了超脱尘世的愿望和对人生归宿的思考。
赏析:
这首诗以简洁明快的文字表达了佛教慈悲的思想,通过特殊的象征手眼形象,将悲悯心展现得淋漓尽致。同时,作者通过描述奴隶的命运,提醒人们追求自由和解脱,远离人间疾苦。最后两句似乎是在表达诗人的个人感受和追求,希望能超越尘世束缚,达到心灵的归宿。整首诗通过简洁而直接的语言,将佛教的智慧和人生的追求巧妙地融合在一起,给人以深思的启示。
“尽受奴驱婢使”全诗拼音读音对照参考
sòng gǔ wǔ shí qī shǒu
颂古五十七首
dà bēi xǔ duō shǒu yǎn, rú rén yè mō zhěn zi.
大悲许多手眼,如人夜摸枕子。
piān shēn tōng shēn qǐ lái, jǐn shòu nú qū bì shǐ.
偏身通身起来,尽受奴驱婢使。
jūn bú jiàn rèn zhe niú jī lǐ, shī què dà hǎi shuǐ.
君不见认著牛迹里,失却大海水。
zhuǎn biàn wèi de shí, yī qián yǒu yī yǐ.
转变未得时,依前有依倚。
guī qù lái, guī qù lái,
归去来,归去来,
pāi tiān hóng làng rú fú āi.
拍天洪浪如浮埃。
“尽受奴驱婢使”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 (仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。