“笑他无限往来人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“笑他无限往来人”出自宋代释道川的《颂古二十八首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xiào tā wú xiàn wǎng lái rén,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“笑他无限往来人”全诗
《颂古二十八首》
生涯如梦若浮云,活计都无绝六亲。
留得一双青白眼,笑他无限往来人。
留得一双青白眼,笑他无限往来人。
分类:
《颂古二十八首》释道川 翻译、赏析和诗意
《颂古二十八首》
生涯如梦若浮云,
My life is like a dream, like fleeting clouds,
活计都无绝六亲。
No livelihood, no family ties.
留得一双青白眼,
Only left with a pair of green and white eyes,
笑他无限往来人。
I laugh at the endless comings and goings of people.
诗意:
这首诗词描绘了作者生命的虚幻与无常。他感叹自己的生活像梦一样飘渺,没有稳定的生计,也没有亲人的依靠。他用一双疲惫而清澈的眼睛观察着世界,嘲笑着那些不断来来往往的人们。
赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言表达了作者的生活观和态度。作者在以自嘲的方式述说自己的遭遇,展现了自己超脱尘世的心态。他看淡了名利与亲情的束缚,以坦然的态度接受生活的磨难与变幻。同时,这首诗也体现了佛家的无欲无求的理念,表达了对虚幻世界的洞察和淡泊。
总体来说,《颂古二十八首》以简练的文字以及深远的诗意赋予读者启发。它鼓励人们以一种超然的姿态看待世界的起伏,面对人生的无常和变化,保持内心的宁静和淡泊。
“笑他无限往来人”全诗拼音读音对照参考
sòng gǔ èr shí bā shǒu
颂古二十八首
shēng yá rú mèng ruò fú yún, huó jì dōu wú jué liù qīn.
生涯如梦若浮云,活计都无绝六亲。
liú dé yī shuāng qīng bái yǎn, xiào tā wú xiàn wǎng lái rén.
留得一双青白眼,笑他无限往来人。
“笑他无限往来人”平仄韵脚
拼音:xiào tā wú xiàn wǎng lái rén
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“笑他无限往来人”的相关诗句
“笑他无限往来人”的关联诗句
网友评论
* “笑他无限往来人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“笑他无限往来人”出自释道川的 《颂古二十八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。