“莫待绣衣新”的意思及全诗出处和翻译赏析

莫待绣衣新”出自唐代韦应物的《早春对雪,寄前殿中元侍御》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mò dài xiù yī xīn,诗句平仄:仄仄仄平平。

“莫待绣衣新”全诗

《早春对雪,寄前殿中元侍御》
扫雪开幽径,端居望故人。
犹残腊月酒,更值早梅春。
几日东城陌,何时曲水滨。
闻闲且共赏,莫待绣衣新

分类: 讽刺感昔伤今

作者简介(韦应物)

韦应物头像

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

《早春对雪,寄前殿中元侍御》韦应物 翻译、赏析和诗意

早春对雪,寄前殿中元侍御

扫雪开幽径,端居望故人。
犹残腊月酒,更值早梅春。
几日东城陌,何时曲水滨。
闻闲且共赏,莫待绣衣新。

中文译文:

清晨扫雪开辟一条幽径,我端坐在屋中远望故友。
去年腊月冬日的美酒尚未消净,而已然迎来了早春的梅花。
这东城的街道几天没有见了,何时才能再次相聚于曲水边呢?
听说你闲得很,我们何不一起赏花,不要等到你穿新衣时再相见。

诗意与赏析:

该诗是唐代韦应物所作,以题为《早春对雪,寄前殿中元侍御》。描绘了作者在早春时节,居住在幽僻的地方,一边扫雪一边等待与好友相见的情景。诗人用简洁明快的语言,让读者感受到了春天的领情。

诗的前两句“扫雪开幽径,端居望故人”,描绘了诗人居住地的幽静景色。他在清晨扫雪,开辟出一条幽美的小道,坐在屋中远望着故友的到来。诗人通过描绘雪景和自己的等待,表达了他对友人的思念之情。

接下来的两句“犹残腊月酒,更值早梅春”,表达了诗人对冬日美酒的思念和对早春梅花的赞美。虽然已经迎来了春天,但那些在腊月喝过的美酒的余香仍然残留在口中。与此同时,早春的梅花已经盛开,用“更值”形容早春的美丽和新鲜。

接下来的两句“几日东城陌,何时曲水滨”表示诗人对友人的思念。他想念被友人所在的东城街道,思索着何时能够再次在曲水边相聚。这两句表达了诗人对友谊的珍视和对友人的期待。

最后两句“闻闲且共赏,莫待绣衣新”则是诗人表达了与友人共赏美景的心愿。他听说友人现在很闲,因此希望能够一起去赏花。诗人强调了现在就应该去赏赐美景,而不要等到友人穿上新衣再相聚。

总的来说,这首诗以简洁明快的语言,表达了诗人对友人的思念和对春天美景的欣赏之情。同时也表达了诗人对友谊的珍视和对即刻行动的倡议。整首诗在韵律上流畅自然,使读者能够感受到春天带来的温暖和生机。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莫待绣衣新”全诗拼音读音对照参考

zǎo chūn duì xuě, jì qián diàn zhōng yuán shì yù
早春对雪,寄前殿中元侍御

sǎo xuě kāi yōu jìng, duān jū wàng gù rén.
扫雪开幽径,端居望故人。
yóu cán là yuè jiǔ, gèng zhí zǎo méi chūn.
犹残腊月酒,更值早梅春。
jǐ rì dōng chéng mò, hé shí qǔ shuǐ bīn.
几日东城陌,何时曲水滨。
wén xián qiě gòng shǎng, mò dài xiù yī xīn.
闻闲且共赏,莫待绣衣新。

“莫待绣衣新”平仄韵脚

拼音:mò dài xiù yī xīn
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莫待绣衣新”的相关诗句

“莫待绣衣新”的关联诗句

网友评论

* “莫待绣衣新”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫待绣衣新”出自韦应物的 《早春对雪,寄前殿中元侍御》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。