“短翮欲追随”的意思及全诗出处和翻译赏析

短翮欲追随”出自唐代韦应物的《将往江淮,寄李十九儋》, 诗句共5个字,诗句拼音为:duǎn hé yù zhuī suí,诗句平仄:仄平仄平平。

“短翮欲追随”全诗

《将往江淮,寄李十九儋》
燕燕东向来,文鹓亦西飞。
如何不相见,羽翼有高卑。
徘徊到河洛,华屋未及窥。
秋风飘我行,远与淮海期。
回首隔烟雾,遥遥两相思。
阳春自当返,短翮欲追随

分类:

作者简介(韦应物)

韦应物头像

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

《将往江淮,寄李十九儋》韦应物 翻译、赏析和诗意

将往江淮,寄李十九儋

燕燕东向来,文鹓亦西飞。
如何不相见,羽翼有高卑。
徘徊到河洛,华屋未及窥。
秋风飘我行,远与淮海期。
回首隔烟雾,遥遥两相思。
阳春自当返,短翮欲追随。

中文译文:
向东的燕子一直飞,文鹓也飞向西方。
为何不能相见,因为有高低的羽翼。
徘徊到河洛,还未看到华屋。
秋风吹起我的衣裳,远离了淮海的期待。
回首看着烟雾中,我们遥遥相思。
阳春自然会回来,愿追随短翮的行程。

诗意与赏析:
这首诗是唐代韦应物的作品,表达了诗人将要离开江淮地区,向河洛地区去寻求发展时的心情。诗中形容了燕子向东飞,而文鹓向西飞,暗喻了诗人将要离开江淮地区,追求自己的理想。羽翼有高低表示了燕子和文鹓之间的等级差别,也可以理解为人世间的身份和地位的差别。诗人发出了思念淮海的情感,在遥远的地方回首,心中牵挂着。最后表达了对阳春回到江淮地区的期盼,愿意追随短翮的行程,展示了诗人的追求和对未来的希望。整首诗以简洁而深刻的言语表达了对离别与期望的感慨,展现了韦应物恢宏的意境和情感的交融。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“短翮欲追随”全诗拼音读音对照参考

jiāng wǎng jiāng huái, jì lǐ shí jiǔ dān
将往江淮,寄李十九儋

yàn yàn dōng xiàng lái, wén yuān yì xī fēi.
燕燕东向来,文鹓亦西飞。
rú hé bù xiāng jiàn, yǔ yì yǒu gāo bēi.
如何不相见,羽翼有高卑。
pái huái dào hé luò, huá wū wèi jí kuī.
徘徊到河洛,华屋未及窥。
qiū fēng piāo wǒ xíng, yuǎn yǔ huái hǎi qī.
秋风飘我行,远与淮海期。
huí shǒu gé yān wù, yáo yáo liǎng xiāng sī.
回首隔烟雾,遥遥两相思。
yáng chūn zì dāng fǎn, duǎn hé yù zhuī suí.
阳春自当返,短翮欲追随。

“短翮欲追随”平仄韵脚

拼音:duǎn hé yù zhuī suí
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“短翮欲追随”的相关诗句

“短翮欲追随”的关联诗句

网友评论

* “短翮欲追随”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“短翮欲追随”出自韦应物的 《将往江淮,寄李十九儋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。