“解驾牛羊白鹿车”的意思及全诗出处和翻译赏析
“解驾牛羊白鹿车”全诗
嫌阑砌前栽树少,怕空不种后园花。
菩提上□因修得,佛果无生证有涯。
此处涅盘观境□,自然捷路到龙花。
分类:
《某又述》释道真 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
《某又述》
能够保持纯净的心灵,成为出家人,
解脱了坐在牛、羊和白鹿驾车中。
抱怨院墙前栽的树太少,
担心院子后来不会有花。
修行菩提,是为了得到智慧,
佛果无生,证悟的道路无尽头。
在这个地方达到涅槃,参悟世界的真相,
自然而然地进入到龙花的境界。
诗意和赏析:
这首诗词是宋代释道真创作的,表达了修行者对纯净心灵的追求和对佛法的领悟。诗人用寓言的手法,将修行者比作一辆驾驶着牛、羊和白鹿的车,表示修行者已经解脱世俗的羁绊,拥有纯净的心灵。
诗中诗人抱怨院墙前栽的树太少,担心院子后来不会有花,暗喻修行者们对于修行中可能出现困难和挫折的忧虑。但诗人也明示,修行者修行追求的是菩提智慧,佛果无生,意味着修行者的道路没有止境。
最后两句表达了在特定境地达到涅槃的境界,并以“龙花”来比喻这种境界。龙花在佛教中是指一种奇特的花卉,代表着超越尘世的力量和智慧。诗人通过此句强调修行者可以通过纯净心灵所得到的智慧和境界。
整首诗词通过生动的寓言和比喻,表达了对佛法的追求和对纯净心灵的向往,描绘了修行者修行的道路和达到境地的喜悦。展现出一种修行者对超越尘世的向往和对真理的追寻,给人以正能量和启迪。
“解驾牛羊白鹿车”全诗拼音读音对照参考
mǒu yòu shù
某又述
néng chí jìng yì zuò jiā, jiě jià niú yáng bái lù chē.
能持净意作□家,解驾牛羊白鹿车。
xián lán qì qián zāi shù shǎo, pà kōng bù zhǒng hòu yuán huā.
嫌阑砌前栽树少,怕空不种后园花。
pú tí shàng yīn xiū dé, fú guǒ wú shēng zhèng yǒu yá.
菩提上□因修得,佛果无生证有涯。
cǐ chù niè pán guān jìng, zì rán jié lù dào lóng huā.
此处涅盘观境□,自然捷路到龙花。
“解驾牛羊白鹿车”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。