“八两元来是半斤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“八两元来是半斤”全诗
望空雨宝休夸富,无地容锥未是贫。
踏著秤磓硬似铁,八两元来是半斤。
分类:
《偈四首》释法恭 翻译、赏析和诗意
《偈四首》
见得彻,用时亲,
相逢尽是个中人。
望空雨宝休夸富,
无地容锥未是贫。
踏著秤磓硬似铁,
八两元来是半斤。
中文译文:
看到真相,就亲自去实践,
相遇的人都有各自的价值。
望着空中下的宝贝雨,别夸耀富贵,
没有地方容纳针尖,也不是真正的贫困。
踩在秤砣上就像铁一样坚固,
八两硬币实际上只有半斤重。
诗意和赏析:
这首诗出自宋代僧人释法恭之手,诗中以简洁的语言,揭示了人生的真相和价值观。诗人表示,只有真正看到事物的本质,亲自去实践,才能真正理解其价值。同时,他也认为每个人都是独特而有价值的。俗语说“物以类聚,人以群分”,意味着人们常常会与志同道合的人相聚,这样的人才是真正的伙伴和朋友。
在第二句中,诗人以雨宝来比喻财富,告诫人们不要因为拥有财富而自大和炫耀。诗中提到,即使再富有,也不要炫耀自己的财富,因为无论你有多少财富,也不能填满整个世界。
接下来的两句,以秤砣和硬币来描绘权衡和评价的不准确性。秤砣被比喻为坚固如铁,意味着有些事情是无法改变和动摇的,符合客观规律。而硬币的实际重量只有半斤,这里是直接打破常规的一种修辞手法,揭示了评价标准的相对性和不准确性。
这首诗以简洁的语言向人们传达了深刻的人生智慧和价值观,提醒人们不能只看表面,要深入思考,并以平和的心态对待财富和评价标准。
“八两元来是半斤”全诗拼音读音对照参考
jì sì shǒu
偈四首
jiàn de chè, yòng shí qīn,
见得彻,用时亲,
xiāng féng jìn shì gè zhōng rén.
相逢尽是个中人。
wàng kōng yǔ bǎo xiū kuā fù,
望空雨宝休夸富,
wú dì róng zhuī wèi shì pín.
无地容锥未是贫。
tà zhe chèng duī yìng shì tiě,
踏著秤磓硬似铁,
bā liǎng yuán lái shì bàn jīn.
八两元来是半斤。
“八两元来是半斤”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。