“无奈行人凭麽去”的意思及全诗出处和翻译赏析

无奈行人凭麽去”出自宋代释法泉的《偈七首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú nài xíng rén píng mó qù,诗句平仄:平仄平平平平仄。

“无奈行人凭麽去”全诗

《偈七首》
时人欲识南禅路,门前有个长松树。
脚下分明不较多。
无奈行人凭麽去
莫凭去,急回顾,楼台烟锁钟鸣处。

分类:

《偈七首》释法泉 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:

《偈七首》

时人欲识南禅路,
门前有个长松树。
脚下分明不较多。
无奈行人凭麽去。
莫凭去,急回顾,
楼台烟锁钟鸣处。

诗意和赏析:

这首诗是南宋时期佛教禅宗僧人释法泉所作,通过描绘一个长松树和禅室景色来表达一种禅心境界。

诗人最初描述了时人渴望了解南禅路的心情,门前有一棵高大的松树,树下已经有分明可见的脚印,可行人却无法到达。这种景象借喻了禅宗的境界,即修行者虽然一直在追求禅宗的境界,但只有少数人能够真正领悟到其真谛,大部分人都未能到达这个境地。

接下来,诗人写道不要凭空去追寻,而应该急忙回顾,来到楼台烟锁和钟声鸣动的地方。这里隐喻了禅宗的法门已经在那里,只要修行者能够回归内心,集中精神,就能够领悟到禅宗的真谛。

整首诗通过门前的长松树、脚印以及楼台烟锁钟鸣处,表达了禅宗修行的境界,并教导修行者不要为外在的追求而迷失方向,而是应该回到内心去寻找真正的禅宗之道。诗意深远,提示读者在繁杂的世界中要保持内心的宁静与定力,追求心灵的自由与平静。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无奈行人凭麽去”全诗拼音读音对照参考

jì qī shǒu
偈七首

shí rén yù shí nán chán lù, mén qián yǒu gè cháng sōng shù.
时人欲识南禅路,门前有个长松树。
jiǎo xià fēn míng bù jiào duō.
脚下分明不较多。
wú nài xíng rén píng mó qù.
无奈行人凭麽去。
mò píng qù, jí huí gù, lóu tái yān suǒ zhōng míng chù.
莫凭去,急回顾,楼台烟锁钟鸣处。

“无奈行人凭麽去”平仄韵脚

拼音:wú nài xíng rén píng mó qù
平仄:平仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无奈行人凭麽去”的相关诗句

“无奈行人凭麽去”的关联诗句

网友评论


* “无奈行人凭麽去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无奈行人凭麽去”出自释法泉的 《偈七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。