“倦行愁问程”的意思及全诗出处和翻译赏析
“倦行愁问程”出自宋代释简长的《晚次江陵》,
诗句共5个字,诗句拼音为:juàn xíng chóu wèn chéng,诗句平仄:仄平平仄平。
“倦行愁问程”全诗
《晚次江陵》
楚路接江陵,倦行愁问程。
异乡无旧识,多难足离情。
落日悬秋树,寒芜上废城。
前山不可望,断续暮猿声。
异乡无旧识,多难足离情。
落日悬秋树,寒芜上废城。
前山不可望,断续暮猿声。
分类:
《晚次江陵》释简长 翻译、赏析和诗意
晚次江陵
楚路接江陵,
倦行愁问程。
异乡无旧识,
多难足离情。
落日悬秋树,
寒芜上废城。
前山不可望,
断续暮猿声。
中文译文:
夜晚抵达江陵,
疲惫的旅途中我忧虑询问路程。
在陌生的异乡,没有旧日的熟人,
许多困难难以消散我的思念。
夕阳悬挂在秋树上,
冷寂的街道上草木凋零。
向前望去,山峰已不可见,
夜晚中猿猴的声音断续不绝。
诗意和赏析:
这首诗是宋代僧人释简长写的,在描述作者晚上到达江陵的旅途中的心情。诗中表达了诗人远离故乡、来到陌生的地方的孤独和寂寞之感。他感到疲倦和忧虑,渴望找到认识的人来分享他的心情,然而在陌生的地方,他却无处可以倾诉。同时,诗中的落日和寒芜废城的描写,凸显了诗人身处的环境荒凉凋零。诗末描绘了暮夜中难以预见的山峰和断断续续的猿猴声,增加了诗的朦胧感和意境。
这首诗通过描绘旅途中的景物和诗人内心的感受,展示了对故乡的思念、对旅途中的孤独和困难的感吟,反映了人在陌生环境中的无助和无奈。整首诗意境疏朗,用意简而赋有深刻的情感,展现了宋代的旅途生活和僧人的思乡情怀。
“倦行愁问程”全诗拼音读音对照参考
wǎn cì jiāng líng
晚次江陵
chǔ lù jiē jiāng líng, juàn xíng chóu wèn chéng.
楚路接江陵,倦行愁问程。
yì xiāng wú jiù shí, duō nàn zú lí qíng.
异乡无旧识,多难足离情。
luò rì xuán qiū shù, hán wú shàng fèi chéng.
落日悬秋树,寒芜上废城。
qián shān bù kě wàng, duàn xù mù yuán shēng.
前山不可望,断续暮猿声。
“倦行愁问程”平仄韵脚
拼音:juàn xíng chóu wèn chéng
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“倦行愁问程”的相关诗句
“倦行愁问程”的关联诗句
网友评论
* “倦行愁问程”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“倦行愁问程”出自释简长的 《晚次江陵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。