“四海五湖如鼎涕”的意思及全诗出处和翻译赏析

四海五湖如鼎涕”出自宋代释亮的《光上人求语》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sì hǎi wǔ hú rú dǐng tì,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“四海五湖如鼎涕”全诗

《光上人求语》
光明寂照偏河沙,认著依前满眼化。
丧尽诸缘回首看,寥寥四顾绝周遮。
绝周遮处未为是,更须知有社师关。
透得关,生死佛魔甚屎屁。
时来平地一声雷,四海五湖如鼎涕

分类:

《光上人求语》释亮 翻译、赏析和诗意

中文译文:

《光上人求语》

光明照耀偏向沙滩,所看所认皆前生的垃圾。丧失了一切因果相,回头看时,四周荒凉无物。荒凉之处并非真实,还需知晓社会师父的涵义。领悟到这个涵义,生死、佛陀、魔鬼都不值一提。时局艰难时,平地却突然响起一声雷鸣,四海五湖如刚刚煮开的汤水,滴下眼泪。

诗意和赏析:

这首诗是宋代释亮创作的一首诗词。诗人运用了宗教和哲学的语言表达了人生的无常和虚幻。诗人通过光明照耀沙滩的比喻,传达了世间的种种事物都是前世因果的延续,看似真实但实际上都是虚妄的。诗句“寥寥四顾绝周遮”表达了周遮之外并非真实,需要通过对“社师关”的领悟来超越表象,认识事物的本质。通过诗句“生死佛魔甚屎屁”,诗人表示这些虚妄的存在对于人生的意义来说并不重要,呼唤人们超越这些迷信的束缚。然而,诗人意识到了人们所处的现实困境,用“一声雷”来形容时局的艰难和突变,表达诗人的哀愤之情。最后一句“四海五湖如鼎涕”,描述了四方泽国的沉重和忧伤,形象生动地表达了诗人对世事的悲痛和无奈之情。整首诗意蕴含深沉、思辨重要,给人以颇多的启示和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“四海五湖如鼎涕”全诗拼音读音对照参考

guāng shàng rén qiú yǔ
光上人求语

guāng míng jì zhào piān hé shā, rèn zhe yī qián mǎn yǎn huà.
光明寂照偏河沙,认著依前满眼化。
sàng jìn zhū yuán huí shǒu kàn, liáo liáo sì gù jué zhōu zhē.
丧尽诸缘回首看,寥寥四顾绝周遮。
jué zhōu zhē chù wèi wéi shì, gèng xū zhī yǒu shè shī guān.
绝周遮处未为是,更须知有社师关。
tòu dé guān, shēng sǐ fú mó shén shǐ pì.
透得关,生死佛魔甚屎屁。
shí lái píng dì yī shēng léi, sì hǎi wǔ hú rú dǐng tì.
时来平地一声雷,四海五湖如鼎涕。

“四海五湖如鼎涕”平仄韵脚

拼音:sì hǎi wǔ hú rú dǐng tì
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声八荠  (仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“四海五湖如鼎涕”的相关诗句

“四海五湖如鼎涕”的关联诗句

网友评论


* “四海五湖如鼎涕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“四海五湖如鼎涕”出自释亮的 《光上人求语》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。