“就上打之绕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“就上打之绕”全诗
灯笼佯不知,虚明还自照。
殿脊老嗤吻,闻得呵呵笑。
三门侧耳听,就上打之绕。
譬如十日菊,开彻队谁要。
呵呵呵,未必秋香一夜衰,熨斗煎茶不同铫。
分类:
《偈颂三首》释了朴 翻译、赏析和诗意
牛皮鞔露柱,露柱啾啾叫。
灯笼佯不知,虚明还自照。
殿脊老嗤吻,闻得呵呵笑。
三门侧耳听,就上打之绕。
譬如十日菊,开彻队谁要。
呵呵呵,未必秋香一夜衰,熨斗煎茶不同铫。
译文:
牛皮鞔住了露柱,露柱发出啾啾叫声。
灯笼装作不知道,但虚假的明亮仍然自己照耀。
殿脊老者冷嘲热讽,听到后发出呵呵笑声。
三门侧耳傾听,就上去打岔。
就像十天的菊花,开放得芬芳,谁真正需要呢?
呵呵呵,未必秋香一夜之间就衰弱,用熨斗煎茶和用铫子炒菜是不同的。
诗意和赏析:
这首诗词写了一幅极富幽默和讽刺意味的场景。诗人以独特的形象和情景表达了韬光养晦、拥有智慧和洞察力的主题。
在这首诗中,诗人通过描述牛皮鞔住的露柱和虚假的灯笼来暗喻那些伪装和掩饰真相的人。他们装作不知道问题的存在,但实际上却自我欺骗和自我映照。
诗中的“殿脊老者”则以冷嘲热讽的态度对待这种虚假和伪装,发出嘲笑的笑声。而“三门”则象征着倾听和发现真相的途径,但诗人却用“打岔”的方式来表达这个过程是如何被干扰和扰乱的。
最后的比喻,将菊花的美丽与华丽的外表做了对比,暗示了真正的价值和内涵并不取决于外表的华丽。同时,诗人也通过比较熨斗和铫子的不同用途,表达了即使外表相似的东西也可以有完全不同的用途和价值。
总的来说,这首诗词以幽默、讽刺的方式描述了社会中存在的伪装和虚假现象,并倡导追求真理和洞察力的重要性。它呼应了宋代文人在政治压力下保持独立思考和自由表达的理念。
“就上打之绕”全诗拼音读音对照参考
jì sòng sān shǒu
偈颂三首
niú pí mán lù zhù, lù zhù jiū jiū jiào.
牛皮鞔露柱,露柱啾啾叫。
dēng lóng yáng bù zhī, xū míng hái zì zhào.
灯笼佯不知,虚明还自照。
diàn jí lǎo chī wěn, wén de hē hē xiào.
殿脊老嗤吻,闻得呵呵笑。
sān mén cè ěr tīng, jiù shàng dǎ zhī rào.
三门侧耳听,就上打之绕。
pì rú shí rì jú, kāi chè duì shuí yào.
譬如十日菊,开彻队谁要。
hē hē ā, wèi bì qiū xiāng yī yè shuāi,
呵呵呵,未必秋香一夜衰,
yùn dǒu jiān chá bù tóng diào.
熨斗煎茶不同铫。
“就上打之绕”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。