“珠衣秋响桂枝风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“珠衣秋响桂枝风”全诗
指光远射神龙烛,眉彩修弯帝释弓。
宝器晓凝兰穗露,珠衣秋响桂枝风。
信知万里從人欲,何患周游鬼国中。
分类:
《观音诗》释契适 翻译、赏析和诗意
观音诗
寂照慈威化不同,
闻声清净得殊功。
指光远射神龙烛,
眉彩修弯帝释弓。
宝器晓凝兰穗露,
珠衣秋响桂枝风。
信知万里從人欲,
何患周游鬼国中。
中文译文:
静默地照耀,以慈悲力量改变众生。
倾听佛音,心灵清净获得不同功效。
指尖的光芒远射神龙般的蜡烛,
眉毛的妖艳修弯如释迦的弓弦。
宝器在黎明时凝结兰苗上的露珠,
珠衣随秋风轻响桂树上的枝叶。
请相信只要有信心,即使万里迢迢也能随心所欲,
又何患在鬼魂之国徘徊?
诗意和赏析:
这首诗是宋代释契适所作,形容了观音菩萨的形象和众生的修行之路。观音菩萨是佛教中的慈悲之神,通过默默地发光,她慈悲的力量能够改变众生的命运。通过倾听佛经的声音,人们的心灵得以清净并获得不同的修行成果。指尖的光芒远照如神龙般的蜡烛,表示观音的神奇力量能够遥远地照亮一切。眉毛修长如释迦的弓弦,形象生动地描绘了观音的美丽和威严。
诗中还描绘了世间的美景,宝器凝结着清晨的兰穗上的露珠,珠衣在秋风中轻轻地响动着桂树枝叶,展现了大自然的美妙和生命的活力。
最后两句表达了一个信心和勇气的理念,即只要坚信和追求,即使面临万里之遥,也能随心所欲。真正修行者不必畏惧幽冥之地,因为他们心存善念和信仰,不会迷失在鬼魂之国。
整首诗运用了丰富的比喻与意象描写,展现了观音菩萨及其所传播的慈悲与智慧的力量。同时,诗中蕴含了对自然景观的赞美,以及对信仰的积极倡导,给人以力量与勇气。诗意深远,让人感悟到善行与美好的力量,与自然的和谐与美妙。
“珠衣秋响桂枝风”全诗拼音读音对照参考
guān yīn shī
观音诗
jì zhào cí wēi huà bù tóng, wén shēng qīng jìng de shū gōng.
寂照慈威化不同,闻声清净得殊功。
zhǐ guāng yuǎn shè shén lóng zhú, méi cǎi xiū wān dì shì gōng.
指光远射神龙烛,眉彩修弯帝释弓。
bǎo qì xiǎo níng lán suì lù, zhū yī qiū xiǎng guì zhī fēng.
宝器晓凝兰穗露,珠衣秋响桂枝风。
xìn zhī wàn lǐ cóng rén yù, hé huàn zhōu yóu guǐ guó zhōng.
信知万里從人欲,何患周游鬼国中。
“珠衣秋响桂枝风”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。