“春风吹百卉”的意思及全诗出处和翻译赏析

春风吹百卉”出自唐代韦应物的《寄柳州韩司户郎中》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chūn fēng chuī bǎi huì,诗句平仄:平平平仄仄。

“春风吹百卉”全诗

《寄柳州韩司户郎中》
达识与昧机,智殊迹同静。
于焉得携手,屡赏清夜景。
潇洒陪高咏,从容羡华省。
一逐风波迁,南登桂阳岭。
旧里门空掩,欢游事皆屏。
怅望城阙遥,幽居时序永。
春风吹百卉,和煦变闾井。
独闷终日眠,篇书不复省。
唯当望雨露,沾子荒遐境。

分类:

作者简介(韦应物)

韦应物头像

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

《寄柳州韩司户郎中》韦应物 翻译、赏析和诗意

寄柳州韩司户郎中

达识与昧机,
智殊迹同静。
于焉得携手,
屡赏清夜景。

潇洒陪高咏,
从容羡华省。
一逐风波迁,
南登桂阳岭。

旧里门空掩,
欢游事皆屏。
怅望城阙遥,
幽居时序永。

春风吹百卉,
和煦变闾井。
独闷终日眠,
篇书不复省。

唯当望雨露,
沾子荒遐境。

中文译文:

寄给柳州韩司户的尊贵医师郎中

有达识和昧机,聪明与迟钝有别。
在这里得以相伴,一同欣赏清夜的景色。

我随意地陪伴高唱,从容自得地观赏华丽的省份。
一路追随风光,登上桂阳岭。

故乡的门是空掩的,欢乐游玩全都停止。
让人感到遥远的城阙,而幽居的时光却永久。

春风吹拂着各种百花,温和地改变了平凡的村井。
我独自闷闷不乐地整日长眠,对篇章书籍也毫不关心。

唯有当我期望雨露之时,才触及荒芜边境的真实。

诗意和赏析:

《寄柳州韩司户郎中》是唐代诗人韦应物的作品,通过描述诗人的心境和风景,展示了他对友谊和人生境遇的思考。

诗中描绘了诗人和韩司户郎中的深厚友谊,他们彼此理解、欣赏,并一同赏览美丽的夜景。这种友谊让诗人感到快乐和幸福。

然而,诗人也感到了生活的无常和离散之苦。他描述了自己南登桂阳岭的情景,表示自己一路追随风光,离开了故乡的门却空掩,欢乐游玩也都停止了。他望着遥远的城阙,感到寂寞和孤独。

诗人表达了对生活中的平凡与乏味的不满,他认为自己整日不思进取,不愿意去读书和写作。诗人深深地感到对于自身的思索和对于外界的探索是非常重要的。

最后,诗人通过期望雨露,表达了希望能触及真实和未知的渴望。这种渴望也可以理解为诗人希望能够超越日常的平庸,追求更高的人生价值。

整体来说,这首诗词通过对友谊、生活和渴望的描绘,表达了诗人对生活的矛盾思考和对理想人生的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春风吹百卉”全诗拼音读音对照参考

jì liǔ zhōu hán sī hù láng zhōng
寄柳州韩司户郎中

dá shí yǔ mèi jī, zhì shū jī tóng jìng.
达识与昧机,智殊迹同静。
yú yān dé xié shǒu, lǚ shǎng qīng yè jǐng.
于焉得携手,屡赏清夜景。
xiāo sǎ péi gāo yǒng, cóng róng xiàn huá shěng.
潇洒陪高咏,从容羡华省。
yī zhú fēng bō qiān, nán dēng guì yáng lǐng.
一逐风波迁,南登桂阳岭。
jiù lǐ mén kōng yǎn, huān yóu shì jiē píng.
旧里门空掩,欢游事皆屏。
chàng wàng chéng què yáo, yōu jū shí xù yǒng.
怅望城阙遥,幽居时序永。
chūn fēng chuī bǎi huì, hé xù biàn lǘ jǐng.
春风吹百卉,和煦变闾井。
dú mèn zhōng rì mián, piān shū bù fù shěng.
独闷终日眠,篇书不复省。
wéi dāng wàng yǔ lù, zhān zi huāng xiá jìng.
唯当望雨露,沾子荒遐境。

“春风吹百卉”平仄韵脚

拼音:chūn fēng chuī bǎi huì
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声五尾  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春风吹百卉”的相关诗句

“春风吹百卉”的关联诗句

网友评论

* “春风吹百卉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春风吹百卉”出自韦应物的 《寄柳州韩司户郎中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。