“云门放憨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云门放憨”出自宋代释绍昙的《偈颂一百零二首》,
诗句共4个字,诗句拼音为:yún mén fàng hān,诗句平仄:平平仄平。
“云门放憨”全诗
《偈颂一百零二首》
德山软顽,云门放憨。
救下不得也,瞿昙瞿野。
我也无端入闹篮。
救下不得也,瞿昙瞿野。
我也无端入闹篮。
分类:
《偈颂一百零二首》释绍昙 翻译、赏析和诗意
中文译文:
德山柔顽,云门放憨。
救下不得也,瞿昙瞿野。
我也无端入闹篮。
诗意和赏析:
这首诗词出自宋代释教的高僧释绍昙。诗词以凝练简洁的表达方式,表达了作者的心境和人生感悟。
第一、二句描述了德山的柔软和顽皮,云门寺的宽容和豁达。德山指的是绍昙所居住的德山寺,通过“软”来形容它,显示了这个寺庙的温和、柔软的氛围。云门寺,则以“放憨”的方式表现出来,传达出它对世俗的宽容和开放。这两句表达了释教对修行者的温和包容和对世俗的超越。
第三、四句,则表达了转折和自嘲之情。救下不得也,瞿昙瞿野。瞿昙和瞿野是绍昙的法号,这里用自己的法名来形容自己,表达了一种自嘲和调侃的意味。救下不得也,意味着释教对追求解脱的人们无能为力,须靠自己的努力。作者自嘲地表示自己也是一个无端入“闹篮”的人,意思是他也是凡夫俗子一般,无法超脱世俗的束缚。
整首诗以简约凝练的形式,通过对德山、云门和自身的描绘,表达了释教对世俗的宽容和对修行者的鼓励,同时也反映了作者对自己的无奈和调侃。通过这些方式,表达了佛教的智慧和哲理,引发读者对修行和超脱的思考。
“云门放憨”全诗拼音读音对照参考
jì sòng yī bǎi líng èr shǒu
偈颂一百零二首
dé shān ruǎn wán, yún mén fàng hān.
德山软顽,云门放憨。
jiù xià bù de yě, qú tán qú yě.
救下不得也,瞿昙瞿野。
wǒ yě wú duān rù nào lán.
我也无端入闹篮。
“云门放憨”平仄韵脚
拼音:yún mén fàng hān
平仄:平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十三覃 (仄韵) 去声二十八勘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十三覃 (仄韵) 去声二十八勘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“云门放憨”的相关诗句
“云门放憨”的关联诗句
网友评论
* “云门放憨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云门放憨”出自释绍昙的 《偈颂一百零二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。