“荡桨入平湖”的意思及全诗出处和翻译赏析

荡桨入平湖”出自宋代释文珦的《采莲曲》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dàng jiǎng rù píng hú,诗句平仄:仄仄仄平平。

“荡桨入平湖”全诗

《采莲曲》
荡桨入平湖,湖波渺无极。
红白芙蓉花,何如妾颜色。

分类:

《采莲曲》释文珦 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:

划船进入平静的湖泊,湖波无边无际。红色和白色的莲花,与妾的容颜相比如何。

诗意和赏析:

这首诗词出自宋代僧人释文珦之手,是一首以描写自然景色为主题的诗词。诗人以湖泊上采莲的情景为背景,表达了自己的思绪和情感。

诗人以“荡桨入平湖”开头,描绘了自己划船进入湖泊的情景,营造出一种安静祥和的氛围。紧接着,诗人用“湖波渺无极”来形容湖泊上的波浪,突出了湖泊的广袤和无边无际的景象。

接下来的两句,“红白芙蓉花,何如妾颜色”,将注意力转向了采莲过程中的莲花。红白色的芙蓉花作为湖泊的一部分,与诗人妾的容颜相比较,表达出诗人对于妾容颜的崇拜之情。

整首诗以湖泊上的采莲景色为主线,通过描绘细腻的自然景色,唤起人们对于大自然的赞美之情。诗人在这首诗中融入了他对于美的追求和感叹,用简洁而优美的语言,传达了对自然景色的感知和对美的热爱之情。同时,通过对莲花与妾容颜的对比,也表达了对于爱人的痴迷和宠爱之情。

总之,这首诗词通过对自然景色和个人情感的交融,创造了一幅富有浪漫情调的画卷,使人们可以在其中感受到自然之美和人情之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“荡桨入平湖”全诗拼音读音对照参考

cǎi lián qū
采莲曲

dàng jiǎng rù píng hú, hú bō miǎo wú jí.
荡桨入平湖,湖波渺无极。
hóng bái fú róng huā, hé rú qiè yán sè.
红白芙蓉花,何如妾颜色。

“荡桨入平湖”平仄韵脚

拼音:dàng jiǎng rù píng hú
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“荡桨入平湖”的相关诗句

“荡桨入平湖”的关联诗句

网友评论


* “荡桨入平湖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“荡桨入平湖”出自释文珦的 《采莲曲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。