“只园闲适乐箪瓢”的意思及全诗出处和翻译赏析

只园闲适乐箪瓢”出自宋代释延寿的《山居诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǐ yuán xián shì lè dān piáo,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“只园闲适乐箪瓢”全诗

《山居诗》
只园闲适乐箪瓢,莫讶烟霞道路遥。
龙穴定知潜碧海,鹏程终是望丹霄。
拨云岩下来泉脉,嚼草坡边辨乐苗。
门锁薜梦无客至,庵前时有白云朝。

分类:

《山居诗》释延寿 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:

住在山中的诗

只园中过着自在的生活,
不必惊讶于云雾遥远的道路。
龙的住所定在碧海之中,
鹏鸟的命运终将飞向丹霄。

拨开云雾,看见岩下的泉水,
品尝草木,辨别快乐人的方式。
庵中的门却没有客人拜访,
庵前却时常有白云向朝霞舞动。

诗词的诗意和赏析:

《山居诗》的作者是宋代佛教僧人释延寿,他以住在山中的生活为背景,表达了对自然环境的喜爱和对修行之道的追求。

诗中的第一句“只园闲适乐箪瓢”描绘了作者在山中园中过着悠闲自在的生活。他们过着简朴的生活,用着简单的箪瓢,享受着平静的时光。第二句“莫讶烟霞道路遥”表达了他们不以云雾远离取道的事感到惊讶,他们乐于面对艰难困苦去追寻修行之道。

接着诗中提到了“龙穴”和“鹏程”,这是比喻修行的境界和目标。龙穴象征深入的修行境地,鹏程表示追求高远的修行目标。诗人希望自己的修行能够逐渐深入,最终达到远大的目标。

诗的最后部分描写了山中的自然景色和寺庙的清静。诗人在山中找到了泉水和草木,从中寻找到了心灵的乐趣。庵中的门少有人来拜访,但是庵前的白云时常朝霞舞动,这象征者他的修行之道纯粹而高尚,受到了自然的认可和支持。

整首诗借用自然之景,表达了作者对自然的热爱和对修行之道的追求,将自然与修行相结合,表达了作者自己内心的追求和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“只园闲适乐箪瓢”全诗拼音读音对照参考

shān jū shī
山居诗

zhǐ yuán xián shì lè dān piáo, mò yà yān xiá dào lù yáo.
只园闲适乐箪瓢,莫讶烟霞道路遥。
lóng xué dìng zhī qián bì hǎi, péng chéng zhōng shì wàng dān xiāo.
龙穴定知潜碧海,鹏程终是望丹霄。
bō yún yán xià lái quán mài, jué cǎo pō biān biàn lè miáo.
拨云岩下来泉脉,嚼草坡边辨乐苗。
mén suǒ bì mèng wú kè zhì, ān qián shí yǒu bái yún cháo.
门锁薜梦无客至,庵前时有白云朝。

“只园闲适乐箪瓢”平仄韵脚

拼音:zhǐ yuán xián shì lè dān piáo
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“只园闲适乐箪瓢”的相关诗句

“只园闲适乐箪瓢”的关联诗句

网友评论


* “只园闲适乐箪瓢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“只园闲适乐箪瓢”出自释延寿的 《山居诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。