“还得从吾此路归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“还得从吾此路归”全诗
庄周梦里多迷旨,惠子渔中少见机。
拶路古松和冻折,盘空枯叶带霜飞。
一言可达知音者,还得从吾此路归。
分类:
《山居诗》释延寿 翻译、赏析和诗意
山居诗
尘网休重织是非,
冥心何不合玄微。
庄周梦里多迷旨,
惠子渔中少见机。
拶路古松和冻折,
盘空枯叶带霜飞。
一言可达知音者,
还得从吾此路归。
中文译文:
山居之诗
停止纷扰,不再编织是非的尘网,
为何不与冥心相合,更好地触摸玄微。
庄周在梦中常迷失真意,
而惠子在钓中少见机缘。
拶道上古松树与寒冻断折,
盘旋中空中枯叶随霜飞扬。
只有一言即可找到知音之人,
唯有经历此路才能回归。
诗意:
这首诗写的是作者自我反省与人生思考的山居诗。作者意味深长地以寥寥数句表达出了对繁杂世事的厌弃与追求心灵安宁的愿望。诗中提到庄周、惠子等名人,他们在梦中或渔中常常对人生意义产生迷惑,也让人不禁思考生命的真谛。而拶道上的古松、飞舞的枯叶和冻折的树本,象征着岁月的流转和生命的脆弱。诗末作者提到只有一言即可找到知音,但也明确表示只有经历过自己的人生道路才能真正回归内心的追求。
赏析:
这首诗以简洁的语言,表达出作者对混乱世界的厌倦和对内心灵魂的追求。通过引用庄周和惠子的典故,表达了人们在纷扰中易于迷失自我,而真正的领悟只能来自于对内心的冥想。诗中的景物描绘和比喻手法,如古松树、枯叶和冻折的树木,以及扫去尘网等等,将作者对人生追求的思考与自然景象相结合,形成了诗词的意境。最后一句指出,要找到真正的知音,还需要经历自己的生活旅程,用心体验和领悟。这首诗通过简洁的语言,深入浅出地表达了作者对人生意义的思索,带给读者思考和启示。
“还得从吾此路归”全诗拼音读音对照参考
shān jū shī
山居诗
chén wǎng xiū zhòng zhī shì fēi, míng xīn hé bù hé xuán wēi.
尘网休重织是非,冥心何不合玄微。
zhuāng zhōu mèng lǐ duō mí zhǐ, huì zi yú zhōng shǎo jiàn jī.
庄周梦里多迷旨,惠子渔中少见机。
zā lù gǔ sōng hé dòng zhé, pán kōng kū yè dài shuāng fēi.
拶路古松和冻折,盘空枯叶带霜飞。
yī yán kě dá zhī yīn zhě, hái dé cóng wú cǐ lù guī.
一言可达知音者,还得从吾此路归。
“还得从吾此路归”平仄韵脚
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。