“暂可散烦缨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“暂可散烦缨”全诗
空林细雨至,圆文遍水生。
永日无馀事,山中伐木声。
知子尘喧久,暂可散烦缨。
分类:
作者简介(韦应物)
韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。
《西涧即事示卢陟》韦应物 翻译、赏析和诗意
《西涧即事示卢陟》
寝扉临碧涧,
晨起澹忘情。
空林细雨至,
圆文遍水生。
永日无馀事,
山中伐木声。
知子尘喧久,
暂可散烦缨。
中文译文:
睡房的门临近青山溪水,
清晨醒来心情宁静。
空荡的森林细雨绵绵而至,
水面上泛起圆圆的涟漪。
整日没有多余的事情要做,
山里传来伐木的声音。
知道你的烦杂久久扰动,
暂时可以放下烦恼而解脱。
诗意与赏析:
《西涧即事示卢陟》是唐代韦应物创作的一首诗,表达了作者在清晨时起,置身于自然之中,可以暂时疏解心中的烦扰,体味大自然的宁静和自由。
诗中通过描绘睡房临近青山溪水,清晨起床时的宁静心情,以及空荡的森林中细雨的描绘,表达了作者的心境及对大自然的愉悦感受。后文描述整日无事可做,只听山中伐木声,表达了作者对烦杂世事的厌倦和渴望解脱的心情。
整首诗通过对自然景物的描绘,反映了作者对现实生活的消极态度,并通过放下烦恼、净化心灵来寻求片刻的宁静和自由。诗中运用了多种写景手法,通过对清晨、山林和水面的描绘,展现了一幅宁静祥和的自然景象,同时反衬了作者内心的烦闷和欲求解脱的心情。
整首诗字正腔圆,言简意赅,通过对自然景物的描绘,表达了对现实生活的烦闷和对自由宁静的向往,给人以心灵上的抚慰和启迪。同时也反映了唐代文人对身心的解脱的追求,具有深远的诗意和价值。
“暂可散烦缨”全诗拼音读音对照参考
xī jiàn jí shì shì lú zhì
西涧即事示卢陟
qǐn fēi lín bì jiàn, chén qǐ dàn wàng qíng.
寝扉临碧涧,晨起澹忘情。
kōng lín xì yǔ zhì, yuán wén biàn shuǐ shēng.
空林细雨至,圆文遍水生。
yǒng rì wú yú shì, shān zhōng fá mù shēng.
永日无馀事,山中伐木声。
zhī zi chén xuān jiǔ, zàn kě sàn fán yīng.
知子尘喧久,暂可散烦缨。
“暂可散烦缨”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。