“灵踪断处人何在”的意思及全诗出处和翻译赏析

灵踪断处人何在”出自宋代释用孙的《浮槎山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:líng zōng duàn chù rén hé zài,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“灵踪断处人何在”全诗

《浮槎山》
山为浮来海莫沈,萧梁曾此布黄金。
梵僧亲指耆阇路,帝女归传达磨心。
地控好峰排万仞,涧馀流水落千寻。
灵踪断处人何在,日夕云霞望转深。

分类:

《浮槎山》释用孙 翻译、赏析和诗意

《浮槎山》

山为浮来海莫沈,
萧梁曾此布黄金。
梵僧亲指耆阇路,
帝女归传达磨心。

地控好峰排万仞,
涧行流水落千寻。
灵踪断处人何在,
日夕云霞望转深。

诗词的中文译文:
山是浮木草木漂浮在海上无法沉没,
在萧梁之时曾在此处撒下黄金。
梵僧亲自指示着耆阇路,
帝女返回传达着磨心之道。

地势控制着峰峦,这些崇山峻岭排列数万丈,
溪水如细线般一千尺垂落。
灵踪消失之处人们何以在,
日夜之间云霞在天空中逐渐转深。

诗意和赏析:
《浮槎山》是宋代佛家高僧释用孙所作的一首诗词。诗人运用山与海的隐喻,表达了生命的无常和变幻的主题。诗中的山象征人类的一生,而海象征世俗的纷扰,山是浮来海莫沉,暗示着人生中的起伏和浮沉。诗中的萧梁曾于此地布黄金,表达了生命的宝贵和无价,黄金暗示着精神财富和内心的光辉。梵僧指引耆阇路,帝女传达磨心之道,意味着智慧和心灵的修行。

诗词中山的地势控制着峰峦,溪水如细线一般垂落,给人展示出大自然的壮观和无穷的力量。最后两句表达了诗人对人生意义的思考,灵踪断处人何在,意味着在生命的追求中,所追求的真正价值在哪里。日夜之间云霞逐渐转深,暗示了人生的变幻和世事的无常。

整首诗意境清新而深远,意境隐晦但引人深思。通过对山和海的描绘,探讨了生命的本质和存在的意义。诗人运用精练的语言,通过山水景物的描绘,传递了一种超凡脱俗的氛围,使读者被引领进入一个思考人生和宇宙的空灵世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“灵踪断处人何在”全诗拼音读音对照参考

fú chá shān
浮槎山

shān wèi fú lái hǎi mò shěn, xiāo liáng céng cǐ bù huáng jīn.
山为浮来海莫沈,萧梁曾此布黄金。
fàn sēng qīn zhǐ qí dū lù, dì nǚ guī chuán dá mó xīn.
梵僧亲指耆阇路,帝女归传达磨心。
dì kòng hǎo fēng pái wàn rèn, jiàn yú liú shuǐ luò qiān xún.
地控好峰排万仞,涧馀流水落千寻。
líng zōng duàn chù rén hé zài, rì xī yún xiá wàng zhuǎn shēn.
灵踪断处人何在,日夕云霞望转深。

“灵踪断处人何在”平仄韵脚

拼音:líng zōng duàn chù rén hé zài
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“灵踪断处人何在”的相关诗句

“灵踪断处人何在”的关联诗句

网友评论


* “灵踪断处人何在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“灵踪断处人何在”出自释用孙的 《浮槎山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。