“剔起眉毛顶上生”的意思及全诗出处和翻译赏析
“剔起眉毛顶上生”全诗
心行灭处解翻身,喷嚏也成师子吼。
旃檀林,任驰骤。
剔起眉毛顶上生,剜肉成疮露家丑。
分类:
《偈三首》释有权 翻译、赏析和诗意
诗词中文译文:
《偈三首》
今天结起布袋的口,
明亮的眼睛的衲僧不要乱走。
心灭的地方解脱身体,
喷嚏也会成为师子的吼叫声。
在旃檀林里,放任心驰骋。
剔起眉毛,疮痛生在顶上,
剜肉成疮是暴露家丑。
诗意和赏析:
这首诗是由宋代的僧人释有权所作。这首诗通过简练的语言和比喻意象,表达了一种佛教思想的禅悟和修行境界。
诗的第一句“今朝结却布袋口”,意味着僧人闭口不言,不与世俗争辩,示意僧人要修行守默,保持内心的安宁。
诗的第二句“明眼衲僧莫乱走”,借“明眼”的形象比喻成懂得佛法的僧人,提醒他不要迷失自己,走错修行的路。
诗的第三句“心行灭处解翻身”,指的是达到心灭之境,就可以解脱生死轮回。
诗的最后两句“喷嚏也成师子吼,旃檀林,任驰骤”,运用喷嚏和疾驰的形象,说明修行者的心境已经达到了超然的境界,而且能够看淡尘世纷扰。
诗的最后两句“剔起眉毛顶上生,剜肉成疮露家丑”,是对自身修行过程的反思,表达了修行者在修行过程中的痛苦和坚持。
整首诗通过简洁明了的语言,表达了僧人对修行的悟道和境界的描述。通过富有视觉意象和比喻手法,传递了禅宗的修行理念和佛教对人生境界的追求。此诗以简洁深入的笔触,凝练地表达了禅修的精神境界和修行真谛,体现了佛教对超脱纷扰的诗意追求。
“剔起眉毛顶上生”全诗拼音读音对照参考
jì sān shǒu
偈三首
jīn zhāo jié què bù dài kǒu, míng yǎn nà sēng mò luàn zǒu.
今朝结却布袋口,明眼衲僧莫乱走。
xīn xíng miè chù jiě fān shēn, pēn tì yě chéng shī zi hǒu.
心行灭处解翻身,喷嚏也成师子吼。
zhān tán lín, rèn chí zhòu.
旃檀林,任驰骤。
tī qǐ méi máo dǐng shàng shēng, wān ròu chéng chuāng lù jiā chǒu.
剔起眉毛顶上生,剜肉成疮露家丑。
“剔起眉毛顶上生”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。