“这回不在身边立”的意思及全诗出处和翻译赏析
“这回不在身边立”出自宋代释云贲的《颂古二十七首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zhè huí bù zài shēn biān lì,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。
“这回不在身边立”全诗
《颂古二十七首》
两指爪开权撮起,一志头上为吹开。
这回不在身边立,休说清风偏九垓。
这回不在身边立,休说清风偏九垓。
分类:
《颂古二十七首》释云贲 翻译、赏析和诗意
《颂古二十七首》是宋代释云贲所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
两指伸展如爪状,用力一握向外散开。
我的志向高耸在脑海,
这一次不再停留在我身边,
更不要说让微风吹走它。
诗意:
这首诗词借用了寓言的手法,通过描述两指伸展如爪状的动作,表达了诗人的志向和雄心壮志。诗人把自己的志向比喻为两指伸展开来的爪子,表明他的志向既高耸又有力量。他坚定地表示,这次他的志向不会再固守在自己身边,而是要不断扩大、放飞、开阔,不让微风轻易将其吹散。
赏析:
这首诗词简洁明了,切中要点地表达了诗人的坚定志向和深远抱负。通过寓言手法,将抽象的主题形象化,使诗意更加生动有力。诗人用两个简短的动作“两指爪开”和“散开”,取得了分量与轻盈的平衡,凸显了志向的坚定与扩大的决心。最后一句“休说清风偏九垓”,则进一步强调了志向的远大,不受外界微风的轻易摇动。整首诗词气势磅礴,表达了作者身世不凡的豪情壮志,激励人们追求更高远的目标。
“这回不在身边立”全诗拼音读音对照参考
sòng gǔ èr shí qī shǒu
颂古二十七首
liǎng zhǐ zhǎo kāi quán cuō qǐ, yī zhì tóu shàng wèi chuī kāi.
两指爪开权撮起,一志头上为吹开。
zhè huí bù zài shēn biān lì, xiū shuō qīng fēng piān jiǔ gāi.
这回不在身边立,休说清风偏九垓。
“这回不在身边立”平仄韵脚
拼音:zhè huí bù zài shēn biān lì
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“这回不在身边立”的相关诗句
“这回不在身边立”的关联诗句
网友评论
* “这回不在身边立”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“这回不在身边立”出自释云贲的 《颂古二十七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。