“怒涛推出海”的意思及全诗出处和翻译赏析
“怒涛推出海”全诗
怒涛推出海,恰值中秋节。
若也唤作白莲花,浮出龙王宫。
我道玉川子,胡说乱说。
分类:
《偈颂二十三首》释云岫 翻译、赏析和诗意
中文译文:
如来藏中有一常圆之月,
大如车轮,冷如冰雪,
犀牛扇子何曾别。
怒涛推出海,恰值中秋节。
若也唤作白莲花,
浮出龙王宫。
我道玉川子,胡说乱说。
诗意和赏析:
这首诗词是释云岫写的《偈颂二十三首》中的一首。诗人以诗意而非实际事物来表达佛教的思想。
诗中描述了佛教中的“如来藏中的常圆之月”,形容这个如来藏月亮的巨大和冷静,仿佛冰雪一般。诗人进一步表达了这个月亮像犀牛扇子一样不离不弃。
接着,诗人描述了一个惊涛骇浪推出海面的场景,并恰好碰上了中秋节。这里的中秋节象征着完美的时刻。
最后的两句诗意较为隐晦,诗人提到“白莲花”和“龙王宫”。这里可以理解为在佛教中,如来藏和佛陀的教义被认为是完美和高尚的,就像浮出水面的白莲花和龙王宫一样。
最后两句“我道玉川子,胡说乱说。”则表达了诗人对自己的诗词的一种谦逊态度,他觉得自己的话语并不具备真实性,只是随口说说而已。
整首诗词以佛教的思想为背景,通过描绘一系列景象,传达出诗人对佛理的崇敬和对完美世界的向往。同时也展示了诗人对自身诗词表达的谦逊态度。
“怒涛推出海”全诗拼音读音对照参考
jì sòng èr shí sān shǒu
偈颂二十三首
rú lái cáng zhōng yǒu yī cháng yuán zhī yuè, dà rú chē lún,
如来藏中有一常圆之月,大如车轮,
lěng rú bīng xuě, xī niú shàn zi hé zēng bié.
冷如冰雪,犀牛扇子何曾别。
nù tāo tuī chū hǎi, qià zhí zhōng qiū jié.
怒涛推出海,恰值中秋节。
ruò yě huàn zuò bái lián huā, fú chū lóng wáng gōng.
若也唤作白莲花,浮出龙王宫。
wǒ dào yù chuān zi, hú shuō luàn shuō.
我道玉川子,胡说乱说。
“怒涛推出海”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。