“远近松相接”的意思及全诗出处和翻译赏析
“远近松相接”全诗
远近松相接,高低钟共闻。
灵禽时奏乐,香石日笼云。
想到经行处,超然趣不群。
分类:
《送人之南岳》释真净 翻译、赏析和诗意
诗词《送人之南岳》是宋代僧人释真净的作品。以下为中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
境幽南岳寺,路向碧岩分。
远近松相接,高低钟共闻。
灵禽时奏乐,香石日笼云。
想到经行处,超然趣不群。
诗意:
这首诗描绘了塔参送别峨眉山的情景。南岳寺位处幽静的环境中,在向碧岩山路的转弯处,道路悠长而分明。遥远和近处的松树相互交错,使人听到钟声。灵鸟偶尔奏乐,香石笼罩在云中。想到经行修行的地方,体验到超然的趣味,与世俗的纷扰迥然不同。
赏析:
这首诗通过对境地的描绘,展示了南岳寺的幽静和高远。诗中的“境幽”表现了这个寺庙所在的环境清幽幽雅,给人一种静谧的感觉。用“路向碧岩分”来形容道路蜿蜒曲折,增强了其神秘感。诗人通过描绘松树相连的景象,传达出与远近相邻的感觉,使读者产生身临其境的感触。而钟声的共鸣则是对宁静氛围的进一步强化,告诉读者这个地方的宁静和超脱。最后,诗人希望读者能够想象到那个经行修行的地方,感受到超然的态度和离群的乐趣。
整首诗虽然篇幅不长,但通过几个清晰的画面和简洁明了的描绘,勾勒出了南岳寺的幽静和高远,让读者仿佛置身其中。这首诗旨在表达与人世烦忧相异的境界,向人传递了一种超然的禅意。
“远近松相接”全诗拼音读音对照参考
sòng rén zhī nán yuè
送人之南岳
jìng yōu nán yuè sì, lù xiàng bì yán fēn.
境幽南岳寺,路向碧岩分。
yuǎn jìn sōng xiāng jiē, gāo dī zhōng gòng wén.
远近松相接,高低钟共闻。
líng qín shí zòu yuè, xiāng shí rì lóng yún.
灵禽时奏乐,香石日笼云。
xiǎng dào jīng xíng chǔ, chāo rán qù bù qún.
想到经行处,超然趣不群。
“远近松相接”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十六叶 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。