“静室孤禅后”的意思及全诗出处和翻译赏析

静室孤禅后”出自宋代释智仁的《留题云门寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jìng shì gū chán hòu,诗句平仄:仄仄平平仄。

“静室孤禅后”全诗

《留题云门寺》
秦峰千古寺,岂易得跻攀。
一梦几回到,片心长此间。
溪光涵石壁,秋色露松关。
静室孤禅后,寒钟夜满山。

分类:

《留题云门寺》释智仁 翻译、赏析和诗意

中文译文:
留题云门寺

秦山千古庙,岂容易攀登。
一梦几回到,片心长居此间。
溪光映石壁,秋色现松关。
寂静禅房里,夜晚寒钟满山。

诗意和赏析:
这首诗描写了云门寺的景致和修行的氛围。云门寺位于秦山,是一个历史悠久的寺庙,作者意味着这座寺庙不是容易攀登的,暗示修行之路也是险阻的。

诗中提到“一梦几回到”,表达了作者多次梦到云门寺的情形,仿佛他的心灵总是回到了这里,表示作者对云门寺的深厚感情。

接下来的两句描写了云门寺的自然景观。溪光涵石壁,展现了寺庙周围溪水清澈明亮,倒映在石壁上的美景。秋色露松关,则描绘了秋天松树的美丽景色,给人以宁静和宜人之感。

最后两句描写了云门寺的静谧氛围。静室孤禅后,寓意在禅房中修行后的宁静和内心的平和。寒钟夜满山,则表达了在夜晚,清冷的钟声回荡在整个山谷之间的静谧情景。

总的来说,这首诗通过对云门寺的描绘和对自然景物的赞美,表达了作者对修行和寺庙的深入思考和向往,以及对宁静和内心平和的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“静室孤禅后”全诗拼音读音对照参考

liú tí yún mén sì
留题云门寺

qín fēng qiān gǔ sì, qǐ yì dé jī pān.
秦峰千古寺,岂易得跻攀。
yī mèng jǐ huí dào, piàn xīn zhǎng cǐ jiān.
一梦几回到,片心长此间。
xī guāng hán shí bì, qiū sè lù sōng guān.
溪光涵石壁,秋色露松关。
jìng shì gū chán hòu, hán zhōng yè mǎn shān.
静室孤禅后,寒钟夜满山。

“静室孤禅后”平仄韵脚

拼音:jìng shì gū chán hòu
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“静室孤禅后”的相关诗句

“静室孤禅后”的关联诗句

网友评论


* “静室孤禅后”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“静室孤禅后”出自释智仁的 《留题云门寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。