“不辞高卧烟霞裹”的意思及全诗出处和翻译赏析

不辞高卧烟霞裹”出自宋代释仲皎的《怀剡川故居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù cí gāo wò yān xiá guǒ,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“不辞高卧烟霞裹”全诗

《怀剡川故居》
病日飞蝇鬓雪乾,欲扶吾道愧衰残。
把他杓柄力何倦,还我钁头心便安。
待摘菜花添午供,便裁荷叶备春寒。
不辞高卧烟霞裹,枕上青山最好看。

分类:

《怀剡川故居》释仲皎 翻译、赏析和诗意

《怀剡川故居》是宋代释仲皎的一首诗词。该诗描绘了作者身体羸弱、衰老的景象,同时表达了对修行的懊悔和对内心平安的渴望。诗词的中文译文如下:

病日飞蝇鬓雪乾,欲扶吾道愧衰残。
把他杓柄力何倦,还我钁头心便安。
待摘菜花添午供,便裁荷叶备春寒。
不辞高卧烟霞裹,枕上青山最好看。

诗词表达了作者在病中的困苦和无奈,形容了作者白发苍苍,病重且飞蝇无休止地围绕着他。他深感对佛法修行的愧疚和自己身体的衰老无力。然而,作者并未放弃努力,他希望能将佛法修行归于正途,以此换回内心的安宁。他希望与他人分享自己所得的智慧和心灵的安宁。

诗词中还描述了作者临终前的愿望和安排。他等待着采摘菜花,以供佛法修行的午供,他准备好荷叶,为即将到来的春寒做出准备。他不愿屈服于疾病,宁愿选择高卧,深入自然的怀抱,融入山林的宁静。他觉得这个位置睡觉最美丽,享受着烟雾和霞光的萦绕。

这首诗词表达了作者对生命的无奈和痛苦,同时也展现了对佛法修行和内心平静的渴望。通过描绘自然景色,诗人展示了对自然美的追求和对人生意义的思考。整首诗用简洁明了的语言,表达了作者对生活的矛盾感和对内心平和的追求,反映了宋代文人的心境和社会背景。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不辞高卧烟霞裹”全诗拼音读音对照参考

huái shàn chuān gù jū
怀剡川故居

bìng rì fēi yíng bìn xuě gān, yù fú wú dào kuì shuāi cán.
病日飞蝇鬓雪乾,欲扶吾道愧衰残。
bǎ tā biāo bǐng lì hé juàn, hái wǒ jué tóu xīn biàn ān.
把他杓柄力何倦,还我钁头心便安。
dài zhāi cài huā tiān wǔ gōng, biàn cái hé yè bèi chūn hán.
待摘菜花添午供,便裁荷叶备春寒。
bù cí gāo wò yān xiá guǒ, zhěn shàng qīng shān zuì hǎo kàn.
不辞高卧烟霞裹,枕上青山最好看。

“不辞高卧烟霞裹”平仄韵脚

拼音:bù cí gāo wò yān xiá guǒ
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不辞高卧烟霞裹”的相关诗句

“不辞高卧烟霞裹”的关联诗句

网友评论


* “不辞高卧烟霞裹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不辞高卧烟霞裹”出自释仲皎的 《怀剡川故居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。