“三千里外”的意思及全诗出处和翻译赏析
“三千里外”全诗
无佛处急走过,脚下草深三尺。
三千里外,逢人不得错举。
北斗挂须弥,棒头挑日月。
摘杨花,摘杨花,眼里瞳人著绣鞋。
分类:
《偈三首》释祖元 翻译、赏析和诗意
译文:《偈三首》
佛所在之处不可久留,
脚踩秤锤坚硬如铁。
没有佛所在,急速行走,
脚下草叶深达三尺。
越过三千里,
遇到人不能错过。
北斗挂在须弥之上,
棒头撑起日月。
摘下杨花,
摘下杨花,
眼中映着绣鞋的人。
诗意:这首诗是释祖元写的,通过对佛教思想的抒发,表达了一种追求自由、超脱尘世的生活态度。诗中描绘了一个行走的人,他不能久留于对佛的依赖,要不断超越自我,不能停留。当他离开佛之地,他加快步伐,目的是躲避斗杵、秤锤等障碍,抵达一个没有佛的地方。这种追求超越的精神在诗中通过描写他到达一个无尽草深的场景来突出。在这个场景中,他必须小心避免与他人发生冲突。诗中还描绘了北斗星和棒杖,表示诗人超越空间和时间的能力。最后,摘下杨花的动作象征着追求美好事物和与之交流的愿望。
赏析:这首诗的诗意深邃,给人一种向往自由、不受束缚的感觉。诗中通过对佛教思想的运用,表达了人们追求超越的愿望。诗人以行走者的形象展现了这种追求自由的精神,途中的障碍象征着生活中的各种挑战和束缚,而超越这些障碍则需要勇气和毅力。通过描绘无尽的草深,诗人强调了超越的目标是无限的。北斗挂须弥、棒头挑日月的描写则展现了诗人超凡脱俗的追求和能力。最后,摘花的动作象征了对美好事物的追求和愿望与他人交流的愿望。整首诗给人以启发,让人思考人生意义和超越自我的意义。
“三千里外”全诗拼音读音对照参考
jì sān shǒu
偈三首
yǒu fú chù bù dé zhù, tà zhe chèng chuí yìng shì tiě.
有佛处不得住,踏著秤鎚硬似铁。
wú fú chù jí zǒu guò, jiǎo xià cǎo shēn sān chǐ.
无佛处急走过,脚下草深三尺。
sān qiān lǐ wài, féng rén bù dé cuò jǔ.
三千里外,逢人不得错举。
běi dǒu guà xū mí, bàng tóu tiāo rì yuè.
北斗挂须弥,棒头挑日月。
zhāi yáng huā, zhāi yáng huā,
摘杨花,摘杨花,
yǎn lǐ tóng rén zhe xiù xié.
眼里瞳人著绣鞋。
“三千里外”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 (仄韵) 去声九泰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。