“且与祖龙相颉颃”的意思及全诗出处和翻译赏析

且与祖龙相颉颃”出自宋代司马允中的《千顷云》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiě yǔ zǔ lóng xiāng xié háng,诗句平仄:仄仄仄平平平平。

“且与祖龙相颉颃”全诗

《千顷云》
且与祖龙相颉颃,大施霖雨谩悠扬。
归来好护安禅石,莫作巫山一梦长。

分类:

《千顷云》司马允中 翻译、赏析和诗意

《千顷云》

千顷云,浮世殊方朔。
心随鸿雁遥飞过,思绪牵引云波涛。
日落山河入画图,茫茫云海情意醉,
且与祖龙相颉颃,大施霖雨谩悠扬。
归来好护安禅石,莫作巫山一梦长。

诗人司马允中以《千顷云》表达了自己对放浪时光的思考和对归隐的向往之情。首两句借助鸿雁的飞翔和云波的涌动,抒发了诗人内心的无尽思绪。接下来的两句以日落山河入画图描述了壮美的景色,表达了诗人对自然景色的欣赏和与之融为一体的感受。接着,诗人抒发了自己归隐山林的愿望,表示不愿过着空虚的挥霍生活,而愿意在归家后护卫安禅石,不再让自己流于浮华,不再让自己陶醉于巫山一般的虚幻美景。

这首诗词描绘了壮丽的自然景色,并通过对自然景物的表达,寄托了诗人对美好生活的向往和对现实生活的反思。云、波、山、河都代表了世界的变幻无常,而诗人却希望借助这些景色来找到一种安静和回归本真的方式。全诗以豪放的笔触勾勒出壮丽的自然景色,表现了诗人对自然景色的美感和对归隐生活的追求。

这首诗词通过自然景色和心境的交融,抒发了对现实生活的反思和对归隐山林的向往之情。诗人将自然景色与自己的内心情感相结合,表达了对真实生活的追求和对假象的排斥,从而展现了他内心深处的自由与豪情。这种对世界的审视与心灵的抚慰既展示了个人情感,也具有了普遍性的意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“且与祖龙相颉颃”全诗拼音读音对照参考

qiān qǐng yún
千顷云

qiě yǔ zǔ lóng xiāng xié háng, dà shī lín yǔ mán yōu yáng.
且与祖龙相颉颃,大施霖雨谩悠扬。
guī lái hǎo hù ān chán shí, mò zuò wū shān yī mèng zhǎng.
归来好护安禅石,莫作巫山一梦长。

“且与祖龙相颉颃”平仄韵脚

拼音:qiě yǔ zǔ lóng xiāng xié háng
平仄:仄仄仄平平平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“且与祖龙相颉颃”的相关诗句

“且与祖龙相颉颃”的关联诗句

网友评论


* “且与祖龙相颉颃”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“且与祖龙相颉颃”出自司马允中的 《千顷云》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。